"أيها القاضي" - Translation from Arabic to German

    • Richter
        
    • Prätor
        
    • Euer Ehren
        
    Ich muss Ihnen sagen, Herr Richter, sehr wohl fühl ich mich dabei nicht. Open Subtitles أريد أن أخبرك أيها القاضي بأنني لست سعيداً بهذه الرحلة
    Nein, auf dich ist Verlass. Ohne dich läuft es nicht, Richter. Open Subtitles لا، أنت رجلي المفضل بدونك أنت، أَنا بدون عملِ ، أيها القاضي
    - Hier. Der Richter am Apparat. - Guten Morgen, Richter. Open Subtitles لقد اتصلنا بالقاضي صباح الخير أيها القاضي كيف حالك؟
    Prätor, wir können ihnen keine Waffen geben, mit denen sie gegen uns zu Felde ziehen. Open Subtitles أيها القاضي لا يمكننا مساعدتهم بالوسائل التي تمكنهم من شن حرب علينا
    Entschuldigen Sie, Prätor, ich muss den Tholian-Botschafter treffen. Open Subtitles أستميحكم عُذرًا، أيها القاضي. لديّ موعد مع سفير "توليان."
    Euer Ehren, es ist Mord, auch wenn ein Polizist ihn begeht. Open Subtitles أيها القاضي , هذه تعتبر جريمة قتل و أن أرتكبتها الشرطة أيها القاضي , هذه تعتبر جريمة قتل و أن أرتكبتها الشرطة
    Wie ich dich ehre, weiser junger Richter! Open Subtitles أيها القاضي الصغير الحكيم، كم أقدر حكمتك
    Hallo, Richter. Suchen Sie sich einen Gewinner aus. Open Subtitles مرحباً ، أيها القاضي إختر رابحاً
    Tut mir Leid, das zu hören, Richter. Open Subtitles اشعر بالأسف لسماع هذا , أيها القاضي
    Du hast Recht, Richter. Schau mal. Open Subtitles أنت صحيح، أيها القاضي , راقب هذا
    Wunderbar, Richter. Das wird ein Kinderspiel. Open Subtitles جميل، أيها القاضي هذا سَيصْبَحُ سهلاً
    Muss später zurückrufen, Richter. Open Subtitles سوف أعاود الاتصال بك أيها القاضي
    Sich auf Lieferanten zu konzentrieren, löst nicht das Problem, Richter. Open Subtitles سأقول شيء واحد إليك ، أيها القاضي
    Sehr wahr, o weiser und gerechter Richter! Open Subtitles هذا صحيح ، أيها القاضي الحكيم النزيه
    Sie werden das beantworten wollen, Richter. Open Subtitles عليك أن تجيب على ذلك أيها القاضي
    - Wir stellen die Fragen, Richter. Open Subtitles سنبدأ بطرح الأسئلة أيها القاضي
    Noch ein Wort, Prätor. Open Subtitles هنا كلمة أخرى، أيها القاضي.
    Jawohl, Prätor. Open Subtitles كما تشاء أيها القاضي
    Prätor Varinius. Dringende Angelegenheiten zwangen meine Männer, Open Subtitles أيها القاضي (فارينيوس)، أمور هامة أجبرتني..
    - Danke, Euer Ehren. - Sind das die Erlaubnisscheine? Open Subtitles شكراً لك أيها القاضي هل هذه هي تصاريح الإذن ؟
    Es tut mir Leid, Euer Ehren. Ich hätte es fast vergessen. Open Subtitles أنا آسف أيها القاضي لقد كدت أنسى
    Und der Zeuge wird das Gericht mit "Euer Ehren" anreden. Open Subtitles سينادي الشاهد القاضي بـ"أيها القاضي" أو "سيادة القاضي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more