Ich kann nicht glauben, Dass du sie so einfach aus unserem Leben gehen ließt. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك فقط تجلس هناك و تركتهم يخرجون من حياتنا |
Jack, ich fass' es nicht, Dass du auf mich geschossen hast. Der Scheiß tut echt weh. | Open Subtitles | أوه ، جاك ، لا اصدق انك اطلقت النار علي هذا مؤلم |
Ich fass es nicht, Dass du eine hier hast! | Open Subtitles | انا لا اصدق انك تخونني لقد جعلتني اكتشف خيانتك ، وانا في طريقي الى العمل |
Dass du immer noch Joni Mitchell hörst. | Open Subtitles | لا اصدق انك لا تزالين تستمعي لجوني ميتشيل |
Ich kann es einfach nicht glauben, Dass du immer noch keinen Anzug trägst. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك لم تلبس البدلة الرسمية |
Ja, Ich kann es nicht glauben, Dass du, Sie mit Lilie zur Toilette hast gehen lassen, Mann. | Open Subtitles | نعم .. لا اصدق انك جعلتها تذهب مع ليلي إلى غرفة النساء مع بعض يا رجل |
Ich kann nicht glauben, Dass du ein Sandwich nach mir benennst. | Open Subtitles | ! لا يمكنني ان اصدق انك تسمين سندويتش علي اسمي |
Ich kann nicht glauben, Dass du uns nach allem, was wir für dich getan haben, verarscht hast. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اصدق انك قمت بخياتنا كهذا , بعد كل ما فعلناه لك |
Ich kann es nicht glauben, Dass du mit ihr ein Geheimnis hattest. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك اخفيت سرك عني وقلتيه لها |
Ich kann nicht glauben, Dass du Jenny von mir und Chuck erzählt hast. | Open Subtitles | لا اصدق انك اخبرتي جيني بشأني وتشاك؟ ماذا؟ |
Du hast mir nicht gesagt, Dass du auch mal eingewiesen warst, genau wie ich. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك لم تخبريني كنتِ في مصحه مثلي |
Mann, ich kann nicht glauben, Dass du den ganzen Weg auf dich genommen hast. | Open Subtitles | يارجل ، لا اصدق انك قدت كل ذلك الطريق خارجاً من هناك |
Als ob ich glauben sollte, Dass du den Zug dorthin genommen hast, nur um deinen Namen zu säubern? | Open Subtitles | كما انه من المفروض ان اصدق انك اخذتي القطار الى هنالك حتى تبرئي اسمك |
Und ich soll dir abnehmen, Dass du plötzlich an Pauls Wohlbefinden interessiert bist? | Open Subtitles | وهل من المفترض ان اصدق انك مهتم فجأة بصحة بول؟ |
Oh, mein Gott, unfassbar, Dass du das ohne mein Wissen getan hast! | Open Subtitles | يا الهي لا اصدق انك قمت بهذا من وراء ظهري |
Obwohl das nie so lustig sein wird wie "Dicker Polizist jagt Hut". Ich kann nicht glauben, Dass du das auf YouTube gestellt hast. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك لن يكون مضحكا مثل الشرطي السمين يطارد القبعة لا اصدق انك وضعت هذا على اليوتيوب |
Ich kann immer noch nicht glauben, Dass du ihm die Brustwarzen verdreht hast. | Open Subtitles | لا ازال لا اصدق انك قرصت ذلك الفتى على حلمتيه |
Tyler, ich kann nicht glauben, Dass du hergekommen bist um mich so zu unterstützen. | Open Subtitles | تايلر ,لا اصدق انك اتيت الى هنا لتواسيني هكذا |
Ich kann nicht glauben, Dass du sauer auf mich bist. Ich wurde von meiner Frau und von meinem schwulen Lebenspartner im Stich gelassen. | Open Subtitles | لا اصدق انك غاضبة مني لقد هجرتني زوجتي وشريكي الشاذ |
Ich kann nicht glauben, Dass du das sagst. | Open Subtitles | وذلك يجعلك غير آمن قليلاً حسنا،لا اصدق انك تقولين ذلك |