"اصدق انك" - Translation from Arabic to German

    • Dass du
        
    Ich kann nicht glauben, Dass du sie so einfach aus unserem Leben gehen ließt. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك فقط تجلس هناك و تركتهم يخرجون من حياتنا
    Jack, ich fass' es nicht, Dass du auf mich geschossen hast. Der Scheiß tut echt weh. Open Subtitles أوه ، جاك ، لا اصدق انك اطلقت النار علي هذا مؤلم
    Ich fass es nicht, Dass du eine hier hast! Open Subtitles انا لا اصدق انك تخونني لقد جعلتني اكتشف خيانتك ، وانا في طريقي الى العمل
    Dass du immer noch Joni Mitchell hörst. Open Subtitles لا اصدق انك لا تزالين تستمعي لجوني ميتشيل
    Ich kann es einfach nicht glauben, Dass du immer noch keinen Anzug trägst. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك لم تلبس البدلة الرسمية
    Ja, Ich kann es nicht glauben, Dass du, Sie mit Lilie zur Toilette hast gehen lassen, Mann. Open Subtitles نعم .. لا اصدق انك جعلتها تذهب مع ليلي إلى غرفة النساء مع بعض يا رجل
    Ich kann nicht glauben, Dass du ein Sandwich nach mir benennst. Open Subtitles ! لا يمكنني ان اصدق انك تسمين سندويتش علي اسمي
    Ich kann nicht glauben, Dass du uns nach allem, was wir für dich getan haben, verarscht hast. Open Subtitles لا يمكنني أن اصدق انك قمت بخياتنا كهذا , بعد كل ما فعلناه لك
    Ich kann es nicht glauben, Dass du mit ihr ein Geheimnis hattest. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك اخفيت سرك عني وقلتيه لها
    Ich kann nicht glauben, Dass du Jenny von mir und Chuck erzählt hast. Open Subtitles لا اصدق انك اخبرتي جيني بشأني وتشاك؟ ماذا؟
    Du hast mir nicht gesagt, Dass du auch mal eingewiesen warst, genau wie ich. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك لم تخبريني كنتِ في مصحه مثلي
    Mann, ich kann nicht glauben, Dass du den ganzen Weg auf dich genommen hast. Open Subtitles يارجل ، لا اصدق انك قدت كل ذلك الطريق خارجاً من هناك
    Als ob ich glauben sollte, Dass du den Zug dorthin genommen hast, nur um deinen Namen zu säubern? Open Subtitles كما انه من المفروض ان اصدق انك اخذتي القطار الى هنالك حتى تبرئي اسمك
    Und ich soll dir abnehmen, Dass du plötzlich an Pauls Wohlbefinden interessiert bist? Open Subtitles وهل من المفترض ان اصدق انك مهتم فجأة بصحة بول؟
    Oh, mein Gott, unfassbar, Dass du das ohne mein Wissen getan hast! Open Subtitles يا الهي لا اصدق انك قمت بهذا من وراء ظهري
    Obwohl das nie so lustig sein wird wie "Dicker Polizist jagt Hut". Ich kann nicht glauben, Dass du das auf YouTube gestellt hast. Open Subtitles بالرغم من ذلك لن يكون مضحكا مثل الشرطي السمين يطارد القبعة لا اصدق انك وضعت هذا على اليوتيوب
    Ich kann immer noch nicht glauben, Dass du ihm die Brustwarzen verdreht hast. Open Subtitles لا ازال لا اصدق انك قرصت ذلك الفتى على حلمتيه
    Tyler, ich kann nicht glauben, Dass du hergekommen bist um mich so zu unterstützen. Open Subtitles تايلر ,لا اصدق انك اتيت الى هنا لتواسيني هكذا
    Ich kann nicht glauben, Dass du sauer auf mich bist. Ich wurde von meiner Frau und von meinem schwulen Lebenspartner im Stich gelassen. Open Subtitles لا اصدق انك غاضبة مني لقد هجرتني زوجتي وشريكي الشاذ
    Ich kann nicht glauben, Dass du das sagst. Open Subtitles وذلك يجعلك غير آمن قليلاً حسنا،لا اصدق انك تقولين ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more