Sie traf ihren Mann, als sie mit 15 Jahren in einem Grillhaus in Michigan kellnerte. | TED | التقت بزوجها عندما كانت في الخامسة عشر من عمرها وتعمل كنادلة في محل للمشويات بميتشغن. |
Sie traf Hudson, sie verliebten sich. Also, der Kapitän weiß, worum es geht. | Open Subtitles | التقت بهدسون ، وقعت في حبه حسنا ، القبطان |
Und dann hat sie jemanden kennengelernt und ... das war's dann. | Open Subtitles | و هي التقت بشخص آخر.. و تعلمين هذا هو الامر |
Sie muss ihn bei einer Weihnachts- Veranstaltung kennengelernt haben. | Open Subtitles | لديها عشيق , شخص التقت به خلال فترة الميلاد بمهرجان ألعاب |
Ich lernte ihre gastfreundliche Familie und sie meine Freunde kennen. | TED | التقيت بأسرتها الودودة، كما التقت هي بأصدقائي. |
Domitia Nr. 1 hat eine andere 10-jährige getroffen, die auch mit den Zeichen der Verlobung geschmückt ist. | TED | وقد التقت دوميتيا أخرى ذات العشر سنوات من العمر وخرجت أيضاً متزينة بشارة الخطوبة. |
Wo immer Leidenschaft auf Verrat trifft, wird Zerstörung ausgelöst. | Open Subtitles | فمتى ما التقت العاطفة والخيانة تبدأ النهاية |
Sie traf sich mit einem Rambaldi-Jünger an der Amalfiküste zu dem Zeitpunkt, als sein Tod prophezeit war. | Open Subtitles | على سبيل المثال,التقت بأتباع رمبالدى على ساحل أمالفى فى نفس الوقت الذى كان متوقع موتهم فيه |
Als mich meine Frau traf, war sie davon überzeugt ich sei ein Spion. | Open Subtitles | عندما التقت بي زوجتي، كانت مقتنعة بأنّني جاسوس |
Sie traf dich, sie fickte dich, sie erzählte mir davon in einer verdammten email. | Open Subtitles | و التقت بك, و ضاجعتك و أخبرتني بالامر في رسالة الكترونية لعينة |
Laura traf sich mit James, war bis 0:30 Uhr bei ihm, als sie an der Kreuzung Sparkwood und 21. Straße vom Motorrad sprang und in den Wald lief. | Open Subtitles | التقت "لورا" بـ"جايمس" وظلت معه إلى الساعة 12: 30، حيث قفزت من الدراجة عند تقاطع شارعيّ "سباركوود" و"21" |
Ich habe nicht viel mitbekommen, außer dem Namen der Bar, wo sie Darius traf. | Open Subtitles | ، لم أحصل على الكثير منها (ماعدا اسم الحانة الّتي التقت بِها بِـ(داريوس |
Nach einiger Zeit hat sie einen anderen kennengelernt und, naja, dann ist sie mit ihm ausgegangen. | Open Subtitles | وبعدها التقت بشخصا اخر وبدأت بالخروج معه |
Es ist nur, eine Freundin von mir hat hier etwa vor einem Jahr einen Kerl kennengelernt, darum... | Open Subtitles | ان صديقة لي التقت رجل هنا قبل نحو سنة، لذلك |
Schwierige Kindheit, konvertierte mit 15, radikalisiert in einer Westlondoner Moschee, wo sie Al-Hady kennengelernt hat. | Open Subtitles | الطفولة المضطربة، تحويلها في 15. والتطرف وقالت إنها في مسجد غرب لندن حيث التقت و متزوج آل هادي. |
Aber keine Sorge, das ist schon ein paar Jahre her. Bevor sie dich kennengelernt hat. | Open Subtitles | ولكن كان عليه قبل بضع سنوات، قبل التقت لك. |
Dann lernte sie einen Mann kennen, und Norman kam es so vor, dass sie ihn für diesen Mann aufgab. | Open Subtitles | ثم التقت برجلا وقد ظن نورمان انها قد فضلت هذا الرجل عنه |
Dort, oder in einem Bahnhofsklo, lernte sie einen Stricher kennen. | Open Subtitles | هنا, وفي استراحة عامة, التقت بذلك المقامر الصغير الجميل |
Und dann hat sie sich heute mit einem Kerl zum Kaffee getroffen. Es ist... | Open Subtitles | واليوم التقت شاباً في الصباح على فنجان قهوة |
Vielleicht hat sie jemand für einen Drogendeal getroffen und die Sache ging schief. | Open Subtitles | ربما التقت بشخص ما من اجل الاتفاق على المخدرات لكن الامور سارت بشكل سيئ |
Sie trifft einen Mann und verliebt sich zum ersten Mal. | TED | التقت برجل ووقعت في الحب للمرة الأولى. |
Okay, der Ort, an dem sie ihn kennenlernte, ist wie das Zentrum von Little Brazil... es musste in dieser Nacht wild sein. | Open Subtitles | حسنا، المكان الذى التقت به هذا الرجل يعتبر كقلب الحدث ليوم البرازيليه الصغيره كان يمكن أن تكون .. ليله جامحه, لذلك |