"الساعات القليلة القادمة" - Translation from Arabic to German

    • den nächsten Stunden
        
    • Stunden sind
        
    • Die nächsten Stunden
        
    • die nächsten paar Stunden
        
    In den nächsten Stunden. Open Subtitles خلال الساعات القليلة القادمة يا سيدى سيدى الرئيس
    Das wird in den nächsten Stunden geschehen. Open Subtitles ستعرفون ذلك خلال الساعات القليلة القادمة
    In den nächsten Stunden wird das ganze Land wissen wie wir aussehen. Open Subtitles هذا البلد بأكمله سيعرف شكلنا خلال الساعات القليلة القادمة
    Die nächsten Stunden sind genauso ungreifbar für uns wie der Grund des Flusses. Open Subtitles من المحتمل لن نتمكن من الرؤية القاع كثيراً في الساعات القليلة القادمة اكثر من رؤية قاع هذا النهر من المحتمل لن نتمكن من الرؤية القاع كثيراً في الساعات القليلة القادمة اكثر من رؤية قاع هذا النهر
    Die nächsten Stunden sind kritisch. Open Subtitles الساعات القليلة القادمة حرجة.
    Die nächsten Stunden werden hart. Open Subtitles ثمة مأساة كبرى ستحدث في الساعات القليلة القادمة
    Wir hoffen, dass er Die nächsten Stunden überlebt. Open Subtitles نحن فقط نأمل أن ينجو خلال الساعات القليلة القادمة
    Er stirbt nämlich, wenn er die nächsten paar Stunden keines bekommt. Open Subtitles لانه سيموت ان لم يجد واحدا في الساعات القليلة القادمة
    Ich leiste euch die nächsten paar Stunden Gesellschaft. Open Subtitles سأكون موجود خلال الساعات القليلة القادمة .. في شفت منتصف الليل
    in den nächsten Stunden ändert... tun wir Gottes Werk. Open Subtitles الساعات القليلة القادمة سنقوم بأعمال الرب
    - Nur nicht in den nächsten Stunden. Open Subtitles ماعدا في تلك الساعات القليلة القادمة
    Und wie Sie gesehen haben, werde ich nicht zögern, es freizusetzen, wenn Sie nicht in den nächsten Stunden meine Forderungen erfüllen. Open Subtitles "وكما عرضت فى فندق "تشاندلر بلازا ...فسأفعل نفس الشىء إلا اذا اتبعت تعليماتى التى ستتلقاها خلال الساعات القليلة القادمة
    In den nächsten Stunden dienen alle unsere Kräfte dem einen Ziel, Jack zu helfen. Open Subtitles خلال الساعات القليلة القادمة, كل مواردنا سنستعملها لمساعدة (جاك) ليحصل على الفيروس
    Wenn Sie diese Aussage unterzeichnen... könnte ich Laszlo in eine sicherere Einrichtung versetzen lassen und das schon in den nächsten Stunden. Open Subtitles إن وقَّعْت هذه الإفادة، يمكنني نقل (لازلو) إلى منشأة أكثر أمانًا خلال الساعات القليلة القادمة
    Die Ärzte sagen, dass die nächsten paar Stunden, ihnen ein besseres Verständnis, für seinen Zustand geben werden, aber er hat Glück, noch am Leben zu sein. Open Subtitles يقول الأطباء أنّ الساعات القليلة القادمة سوف تعطيهم فهم أفضل لحالته لكنّه محظوظ لبقائه على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more