"العام ورئيس" - Translation from Arabic to German

    • Generalsekretärs und des Vorsitzenden
        
    • Generalsekretär und der Präsident
        
    • Generalsekretär und den Vorsitzenden
        
    • der Generalsekretär und
        
    • Generalsekretärs und des Präsidenten
        
    unter Begrüßung des Berichts des Generalsekretärs und des Vorsitzenden der Kommission der Afrikanischen Union vom 5. Juni 2007, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، المؤرخ 5 حزيران/يونيه 2007،
    24. unterstreicht seine Entschiedenheit, dass sich die Situation in Darfur maßgeblich verbessern muss, damit der Rat zu gegebener Zeit, falls angebracht, unter Berücksichtigung der Empfehlungen des Generalsekretärs und des Vorsitzenden der Afrikanischen Union die Verringerung der Personalstärke des UNAMID und seine letztendliche Beendigung prüfen kann; UN 24 -‎ يشدد على تصميمه على أن تتحسن الحالة في دارفور بشكل ملموس ليتسنى للمجلس النظر، في الوقت المناسب وحسب الاقتضاء، ومع مراعاة التوصيات المقدمة من الأمين العام ورئيس الاتحاد الأفريقي، في تخفيض ‏حجم بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، وإنهائها في نهاية المطاف؛
    Der Sicherheitsrat fordert die unverzügliche vollständige Umsetzung der Module der Vereinten Nationen für leichte und schwere Unterstützung der AMIS und die sofortige Behandlung und Weiterverfolgung des Berichts des Generalsekretärs und des Vorsitzenden der Kommission der Afrikanischen Union über den hybriden Einsatz in Darfur. UN ”ويدعو مجلس الأمن إلى التنفيذ الكامل وبدون تأخير لمجموعتي تدابير الدعم الخفيف و الدعم القوي للأمم المتحدة، المتعلقتين بتقديم المساعدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وإلى القيام فورا بالنظر في التقرير المشترك للأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن العملية المختلطة في دارفور واتخاذ إجراء بشأنه.
    in Würdigung der Anstrengungen, die der Generalsekretär und der Präsident der Konferenz unternehmen, um die Erreichung des Ziels zu fördern, dass alle Staaten Vertragsparteien des geänderten Protokolls II werden, UN وإذ تشيد بجهود الأمين العام ورئيس المؤتمر الرامية إلى تعزيز السعي إلى بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق عالمية البروتوكول الثاني المعدّل،
    21. fordert den Generalsekretär und den Vorsitzenden der Kommission der Afrikanischen Union auf, gemeinsam alle zwei Jahre die bei der Zusammenarbeit der beiden Organisationen erzielten Fortschritte zu überprüfen, und ersucht den Generalsekretär, die Ergebnisse der Überprüfung in seinen nächsten Bericht aufzunehmen; UN 21 - تهيب بالأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي أن يقوما، بالتعاون فيما بينهما، بإجراء استعراض كل سنتين للتقدم المحرز في التعاون القائم بين المنظمتين، وتطلب إلى الأمين العام تضمين تقريره المقبل نتائج هذا الاستعراض؛
    Der Sicherheitsrat nahm außerdem Kenntnis von der Erklärung, die am 13. September 2005 in New York während des Gipfeltreffens über Burundi verabschiedet wurde, das unter dem gemeinsamen Vorsitz des Generalsekretärs und des Präsidenten der Republik Uganda in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Regionalen Friedens-initiative für Burundi stand. UN ”وأحاط مجلس الأمن علما أيضا بالبيان المعتمد في 13 أيلول/سبتمبر 2005 في نيويورك خلال مؤتمر القمة بشأن بوروندي، والذي ترأسه الأمين العام ورئيس جمهورية أوغندا بصفته رئيس مبادرة السلام الإقليمية لبوروندي.
    unter Begrüßung des Berichts des Generalsekretärs und des Vorsitzenden der Kommission der Afrikanischen Union vom 7. Juli 2008 (S/2008/443) und daran erinnernd, dass Präsident Baschir während seines Treffens mit dem Rat bestätigt hat, dass der hybride Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID) vollständig zu entsenden ist, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي المؤرخ 7 تموز/يوليه 2008 (S/2008/443)، وإذ يشير إلى موافقة الرئيس البشير خلال اجتماعه بالمجلس على نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بالكامل،
    in Würdigung der Anstrengungen, die der Generalsekretär und der Präsident der ersten Jahreskonferenz der Vertragsstaaten des geänderten Protokolls II unternehmen, um die Erreichung des Ziels zu fördern, dass alle Staaten Vertragsparteien des geänderten Protokolls II werden, UN وإذ تشيد بجهود الأمين العام ورئيس المؤتمر السنوي الأول للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل من أجل تعزيز السعي إلى بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق عالمية البروتوكول الثاني المعدل،
    unter Hinweis auf die Erklärungen des Generalsekretärs und des Präsidenten der Generalversammlung vom 1. Oktober 2007, in denen sie das interkoreanische Gipfeltreffen begrüßten, sowie unter Hinweis auf die Erklärung des Generalsekretärs vom 4. Oktober 2007, in der er die Verabschiedung der Erklärung der beiden koreanischen Führer begrüßte, UN وإذ تشير إلى البيانين اللذين أدلى بهما الأمين العام ورئيس الجمعية العامة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 واللذين يرحبان فيهما باجتماع القمة بين الكوريتين، وإذ تشير أيضا إلى البيان الذي أدلى به الأمين العام في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 والذي يرحب فيه باعتماد الإعلان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more