| Ich sprach mit dem Mann, der die Autopsie durchführte. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع الطبيينِ المُمْتَحِن الذي عَمِلَ تشريح الجثة، وأنا رَأيتُ شهادة الوفاة. |
| Ich sprach mit einigen Rabbis und einflussreichen Leuten. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع البعض مِنْ الأحبارِ المحليّينِ |
| Ich sprach mit Ihrem Partner. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع شريكِكَ. هَلْ هو حول؟ |
| Wahrscheinlich nicht. Hör zu, ich habe mit Dad und Bren gesprochen. | Open Subtitles | إستمعْ، تَكلّمتُ مع الأَبِّ وبرن ويَقُولُ بأنّهم لا حقُّ. |
| ich habe mit führenden Bürgern gesprochen. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع المواطنين البارزينِ. |
| Ich sprach mit einem FBl-Agenten. | Open Subtitles | - لا، إنتظار. تَكلّمتُ مع وكيل مكتب تحقيقات فدرالي. |
| Ich sprach mit seiner Sekretärin. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع السكرتيرِه. |
| Ich sprach mit Kokachin. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع كوكاتشين. |
| ich habe mit Ihrem Mann gesprochen. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع زوجِكَ. |
| ich habe mit jemandem geredet. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع شخص ما. |
| ich habe mit deiner Schwester geredet. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع أختِكَ، مارثا : |
| ich habe mit dem Sekretär von Rommel gesprochen. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع سكرتير روميل. |
| Yeah, ich habe mit Gemma geredet. | Open Subtitles | نعم، تَكلّمتُ مع البرعمِ. |