Und Selbst wenn, können wir ihm das zumuten? | Open Subtitles | و حتى لو كان كذلك فكيف نطلب منه شيئا كهذا ؟ |
Selbst wenn es das ist, es muss eine LKW-Ladung von Plätzen in L.A. geben, an denen man die U-Bahn so hören kann. | Open Subtitles | حتى لو كان كذلك, لابد أن هناك ملء شاحنه من الأماكن في لوس انجليس حيث يمكنك سماع صوت القطار بذلك المستوى |
Selbst wenn, warum sollte Vater auf eine Schlange hören? | Open Subtitles | حتى لو كان كذلك لما سوف يستمع أبي للسانك القذر ؟ |
- Selbst wenn, Sir, wir haben eine Kleiderordnung. | Open Subtitles | حتى لو كان كذلك سيدي, فلدينا قواعد صارمة |
Selbst wenn, könnte ich es nicht beweisen. | Open Subtitles | حتى لو كان كذلك فمن الصعب علي اثباته |
Und Selbst wenn es so wäre, was bedeutete das schon? | Open Subtitles | حتى لو كان كذلك |
Selbst wenn... sie ist wunderschön. | Open Subtitles | ...حتى لو كان كذلك ...فهو جميل حقاً |