| Ich kümmere mich um das Mädchen, als wäre sie mein. | Open Subtitles | سأعتني بهذه الفتاة كأنها من أملاكي الغالية هيا، الآن. |
| Glaub mir, Ich kümmere mich um dich, und es wird ihm gut gehen. | Open Subtitles | صدقيني، سأعتني بكِ وسيكون هو على ما يرام |
| Ich kümmere mich um den dreckigen Teil, hilf mir nur, ihn auf die Trage zu bekommen. | Open Subtitles | أنا سأعتني في ما يحدث فقط ساعدني لحمله وضعه على النقالة |
| Ich werde mich um Sie kümmern, während wir nach einer passenden Kandidatin suchen. | Open Subtitles | سأعتني بكَ ريثما نبحث عن المرشّحة الملائمة للعمل |
| Mach dir keine sorgen, Ich kümmer mich um sie. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام. سأعتني بها جيداً |
| Ich kümmere mich um dich und zeige dir, wie's hier läuft. | Open Subtitles | لننطلق. سأعتني بكِ لا تقلقي سوف أريك الحبال. |
| Du musst hier raus und das Ding töten, Ich kümmere mich um sie. | Open Subtitles | عليكَ الخروج إلى هناك و قتل ذلك الوحش سأعتني بها |
| Er muss sich nur ein paar Tage ausruhen, keine Sorge. Nehmen Sie Ihren Flug, Professor. Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | إنه يحتاج للراحة لبضعة أيام لا تقلق اذهب برحلتك يا بروفيسور، سأعتني به جيداً |
| Bezeuge, dass dein Mann ein doppeltes Spiel gespielt hat, und Ich kümmere mich um den Rest. | Open Subtitles | إشهدي على زوجكِ بتهمة الخيانة. سأعتني بالبقية. |
| Ich kümmere mich um dich. Ich verspreche es. Ich weiß, du hast mir zwar abgesagt, aber... ich weiß etwas über dich, Norma Bates. | Open Subtitles | سأعتني بكِ جيداً أعدكِ أعرف أنك قلتي لاتقدرين على القدوم قبلاً |
| Ich kümmere mich um den Papierkram und dann schicke ich dir dein Zeug rüber. | Open Subtitles | سأعتني بالأوراق، وبعدها سأرسلُ إليكَ كلُّ الأمور اللّازمة. |
| Hey, ich bin für dich da und Ich kümmere mich um dich. | Open Subtitles | أنتِ , حصلتُ عليك حسنا , سأعتني بك يا إلهي |
| Du rennst die Treppe rauf. Ich kümmere mich um sie. | Open Subtitles | أنت أصعدي الدرج وأنا سأعتني بهم |
| Hab keine Angst. Ich kümmere mich um dich. | Open Subtitles | لا تقلقي بأمر أي شيء ,لأنني سأعتني بك |
| Ich werde mich um sie kümmern, aber zuerst, wie sie ja wissen, müssen wir eine dieser Patientenakten ausfüllen, und wir beide wissen wie seltsam diese Dinger sein können. | Open Subtitles | سأعتني بك، لكن أولاً كما تعلم علينا أن نأخذ التاريخ المرضي للمريض كالعادة |
| Komm schon, Ich werde mich um dich kümmern, dafür sorgen, dass nichts Böses passiert. | Open Subtitles | تعال، سأعتني بكَ، سأحرص على سلامتك |
| Ich kümmer mich um die Frisur. Ja, Mittwoch um zehn. | Open Subtitles | سأعتني بشعرك حالما تصلين إلى اللقاء |
| "und sorge für deinen Sohn, falls dir, Gott bewahre, mal irgendwas zustößt. " | Open Subtitles | - سأعتني بابنك إذا - لا سمح الله حدث شيء لك |
| Ich werde auf dieses Kind aufpassen müssen bis ich 90 bin. | Open Subtitles | سأعتني بهذا الفتى حتى أصبح بعمر ال 90 |
| Jane, ich werde immer für dich und Cass und Mutter sorgen, aber ich bin ein Witwer, ich habe elf Kinder. | Open Subtitles | جين ,سأعتني بك و بأمي و بكاسي لكني أرمل و لدي إحدى عشر ولد |
| Trotzdem, ich habe deiner Mutter versprochen mich um dich zu kümmern. | Open Subtitles | , على أيّ حال أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ |
| Du gibst mir Deckung. Ich erledige den Rest. | Open Subtitles | حسنا ، إنت أصرف أنتباهه و أنا سأعتني بالأمر |
| Wenn deinem Papa irgendwas passiert... dann kümmere ich mich um dich. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لأبـيك ، فسأعتني بك سأعتني بكِ |
| OK, Ich kümmere mich darum. Was für Saft willst du? | Open Subtitles | . حسنا, سأعتني بذلك أي نوع من العصائر تريدينه؟ |