"عن جريمة قتل" - Translation from Arabic to German

    • von Mord
        
    • einen Mord
        
    • Mord melden
        
    • vom Mord an
        
    • von einem Mord
        
    Wir reden also von Mord. Verstehst du das? Open Subtitles الآن، نحن نَتحدّثُ عن جريمة قتل اتَفْهمُين ذلك؟
    Jemand, der einen entspannt, indem er von Mord redet. Open Subtitles ان يحاول أحدهم ان يجعلك تسترخي عن طريق الكلام عن جريمة قتل
    MANN 2: Ich möchte einen Mord melden. Nein. Open Subtitles أريد الإبلاغ عن جريمة قتل لا، بل حادثتي قتل
    Wenn mir jemand einen Mord beichtet, kann ich das niemanden erzählen. Open Subtitles إذا إخبرني شخص عن جريمة قتل إرتكبها لا يمكنني أن أخبر أحداً
    Ich möchte einen Mord melden. Open Subtitles أجل، أريد أن أبلغ عن جريمة قتل
    Schließlich musste ich Ralph Paton vom Mord an seinem Onkel berichten. Open Subtitles و أخيراً كان علي اخبار "رالف بايتون" عن جريمة قتل عمه
    Wissen Sie vom Mord an Stellvertreter Kovacs am 23. Oktober? Open Subtitles هل تعرف شيء عن جريمة قتل النائب (فيلموس كوفاكس) يوم 23 أكتوبر؟
    Sie sprechen von einem Mord! Vom Töten eines Menschen! Ist Ihnen das nicht klar! Open Subtitles أنت تتحدث عن جريمة قتل , قتل رجل حقيقى ألا تفهم ؟
    Der Typ spricht von Mord. Open Subtitles هذا الفتي يتكلم عن جريمة قتل .
    Nicht, wenn du von Mord sprichst. Open Subtitles -ليس إن كنت تتحدث عن جريمة قتل
    Sie bitten mich, eine Bundesagentin zu beschuldigen, einen Mord zu vertuschen. Open Subtitles تطلبون مني إتهام عميلة فيدرالية لتسترها عن جريمة قتل لأنها فعلت ذلك
    Sie denkt, sie hat Informationen über einen Mord. Open Subtitles إنها تعتقد أن لديها معلومات عن جريمة قتل
    - Notruf, wie kann ich Ihnen helfen? - Hi, ich möchte gerne einen Mord melden. Open Subtitles 911ماهي حاتلك الطارئة - مرحباً, أود التبليغ عن جريمة قتل
    Ich will einen Mord melden. Open Subtitles , أريد التبليغ عن جريمة قتل.
    Reden Sie von einem Mord ohne Motiv? Open Subtitles هل تتحدث إذن عن جريمة قتل من غير دافع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more