"قبل لكني" - Translation from Arabic to German

    • aber ich
        
    Ich war nie dort, aber ich glaube, er ist wahrscheinlich strahlend hell. Open Subtitles لم أكن هناك من قبل لكني أعتقد بأنة من المحتمل سيكون براق للغاية
    Hab sie nie vorher probiert, aber ich komme auf den Geschmack. Open Subtitles لم أعطهم فرصة من قبل, لكني الآن احصل على الطعم الرائع
    Bei mir klappt es seit fünf Jahren nicht... aber ich bin auch nicht direkt ein Glückspilz. Open Subtitles لم يحدث هذا أبدا من قبل لكني لست الرجل الأكثر حظا بالعالم كما تعلم
    Ich habe, musst du wissen, ich habe schon öfters Mädchen angeheuert, aber ich habe noch nie diese Verbindung gefühlt. Open Subtitles لعلمك، لقد إستأجرت فتيات أخريات من قبل لكني لم أشعر بهكذا النوع من التواصل
    Ich war eigentlich selbst nie da, aber ich habe den ganzen Flug lang alles darüber gelesen. Open Subtitles في الحقيقة لم أذهب إلى هناك شخصياً من قبل لكني استغرقت كامل رحلة جوية وأنا أقرأ عنها
    Ja, okay, ich weiß nicht, welche Signale ich vorhin versendet habe, aber ich habe kein Interesse an Ihrem "Schnitzel", okay? Open Subtitles حسناً , انا لست متأكد اي انطباع تركت لديك من قبل لكني غير مهتم بك من الناحية الجسدية حسناً ؟
    Ich war so nervös, aber ich glaube, ich werde das wirklich schaffen. Open Subtitles كنتُ متوترة للغاية من قبل لكني أظن أني تدبرت ذلك
    Du kennst sie? Nicht offiziell, aber ich nehme an, Sie sind eine britische Agentin? Open Subtitles لم نتعرف رسميًا من قبل لكني متأكد أنها عميلة استخبارات بريطانية
    Ich habe es nie zuvor probiert, aber ich wusste, was passieren könnte, wenn man zu viel nimmt. Open Subtitles لم أتعاطاه من قبل لكني كنت أعلم ما يفعله إن تعاطيته بكمية كبيرة
    Das hast du auch schon mal gehört, aber ich wiIIjetztaufhören! Open Subtitles أعلم أنك سمعتيها من قبل لكني متعب
    Ich hab diese Dating-Shows schon mal im Fernsehen gesehen, aber ich hätte nicht gedacht, dass ich da landen würde. Open Subtitles رأيت برامج المواعدة على التلفاز من قبل... لكني لم أعتقد أبداً... أني سأشارك في أحد منها
    Ich, äh... Ich war zuvor schon spät, aber ich weiß nicht... Open Subtitles كنتُ قد تأخرت من قبل لكني لا..
    Ich war noch nie in einer festen Beziehung, aber ich rieche "nicht bereit" an ihm. Open Subtitles لم أكن في علاقة جدية من قبل لكني,أشم "لست مستعداً للأرتباط" حوله.
    Und sie hatte sich schon einmal versucht umzubringen, aber ich habe sie gerettet. Open Subtitles وقد حاولت قتل نفسها من قبل لكني انقذتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more