"قد ماتوا من" - Translation from Arabic to German

    • sind
        
    Eine Bande von miesen Erpressern! Wenn sie ehrlich sein müssten, alle wie sie da sind, würden sie verhungern! Open Subtitles كلهم مبتزون , إن كانوا شرفاء لكانوا قد ماتوا من الجوع
    Denn ich würde sagen, sie sind schon sehr lange Zeit tot. Open Subtitles لأني أَقُول بأنّهم قد ماتوا من وقت طويل جداً
    Kyle, weil die von Ihnen passt... und weil drei Menschen wegen unsauberen Drogen gestorben sind, die Sie verkauft haben... und weil ich weiß, dass Sie ihre frühere Freundin ermordet haben. Open Subtitles لأنك ياكايل أنت الوحيد المطابق وبسبب ثلاثة أشخاص قد ماتوا من مخدارتك الملوثه التي تبيعها
    Und zwar sind hier alle erfroren. Open Subtitles و السبب هو أن الجميع قد ماتوا من البرد
    Wenn sie einen anderen Planeten erreicht, sind eure Enkel an Altersschwäche gestorben. Open Subtitles ...بالوقت الذي تصل به لكوكب آخر أحفادكم سيكونوا قد ماتوا من الشيخوخة
    Lange vor unserer Familienvereinigung sind Menschen wegen Veritas gestorben. Open Subtitles ،قبل أن تتوحد عائلاتنا (رجال قد ماتوا من أجل حماية سر (فيريتاس
    Zwei sind erfroren. Open Subtitles اثنان قد ماتوا من البرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more