Ich dachte mir, wenn du deine Socken aus dieser Schublade in deine Unterwäsche | Open Subtitles | كنت افكر ان تضع جواربك من ذالك الدرج في درج ملابسك الداخلية |
Etc., etc. Ich dachte also über den Frieden nach und fragte mich, wo beginnt Frieden eigentlich genau? | TED | لذا كنت افكر بالسلام وبعدها امعنت التفكير حول أين يمكن أن تكمن بداية السلام؟ |
- Du kümmerst dich um nichts! - Ich habe nachgedacht... | Open Subtitles | انت لا تهتم بذلك كما يجب مايك كنت افكر في امر |
Ich habe nachgedacht, ob ich noch für ein paar Tage bleiben soll. Ein paar Besorgungen machen. | Open Subtitles | كنت افكر بالبقاء لبضعة أيام، لديّ بعض الأعمال |
Sieh, ich denke, ich werde... wieder ins Schönheitsgeschäft einsteigen, und gewinne die Figur selbst, dann kannst du mich nicht mehr streichen. | Open Subtitles | همم؟ اترى، لانني كنت افكر. بشأن العودة الى عمل المهرجان |
An dieses Anrufen der Toten dachte ich schon für die nächste Staffel. | Open Subtitles | تعلم,في الحقيقة لقد كنت افكر في كل.. استدعاء الموتى للموسم القادم. |
Ich habe mir gedacht, dass du ihr etwas besonderes schenken solltest. | Open Subtitles | نعم كنت افكر انه من الواجب ان تعطيها شيئا مميزاً |
Ich dachte, dass ich nicht gehen sollte, weil jemand sagte, wenn ich es täte, würde es zeigen, dass ich mit dem Militärregime übereinstimme. | TED | كنت افكر انني لا يجب ان اذهب لان شخص قال اذا فعلت فسيظهر هذا انني اوافق علي النظام العسكري هناك |
Ich dachte daran, wie ähnlich Sie und ich uns sind. | Open Subtitles | لقد كنت افكر فى حالى و حالك وكم نحن متشابهين |
Wow, das hab ich gar nicht gewusst. Ich dachte, die gehören zu einem Song. | Open Subtitles | رائع، لم اكن اعتقد ذلك كنت افكر بانهم جزء من اغنيه |
IHRE CHANCE ZUM AUFSTIEG! Ich dachte über den Vorgesetztenjob nach. | Open Subtitles | أتعلم يا بارن ، لقد كنت افكر حول هذه الوظيفة الإدارية |
Ja, aber... Ich dachte... lch könnte doch bei einem anderen Team Wasserjunge sein. | Open Subtitles | نعم ولكن أناأنا كنت افكر يا امي اني ربما يمكن اني يمكنني ان اعمل كساقي لدى فريق اخر |
Ich habe nachgedacht. Wenn ich wieder in der Stadt bin... | Open Subtitles | إذا كنت افكر في أنه حينما أعود للمدينه |
- Weißt du, Ich habe nachgedacht. | Open Subtitles | بالظبط مثل ذلك ..اتري , كنت افكر |
'Aber Ich habe nachgedacht und alles wird mir nun klarer.' | Open Subtitles | ولكني كنت افكر وبدأ كل شئ يزداد وضوحاً |
Nun, ich denke, wir teilen uns die Ernte, halb und halb. | Open Subtitles | حسنا ,كنت افكر اذا تقاسمنا المحصول,النصف بالنصف |
ich denke Tag und Nacht an Dich und versuche, unsere Situation rational zu erfassen. | Open Subtitles | كنت افكر بك بشكل دائم بمحاولة للوصول لحل في علاقتنا |
- Und Ich dachte, ich hätte ein Problem. | Open Subtitles | كنت سوف اقولها من قبل كنت افكر بها طوال الليلة كلها |
Ich habe mir gedacht, wir sollten ihr vielleicht vom Baby erzählen. | Open Subtitles | لقد كنت افكر انه ربما يجب علينا اخبارها عن الطفل |
Aber wo wir grade beim Thema Ex sind, ähm, Ich hab gedacht, äh, vielleicht könnte wir heute Nacht auf diese Party im Ares gehen. | Open Subtitles | لكن على ذكر العلاقات السابقة ، أمممم ، كنت افكر ، آه ، يمكن ان نذهب الى حفل في النادي هذه الليلة. |
Ich habe über die Avocadoranch nachgedacht, über die wir sprachen. | Open Subtitles | لقد كنت افكر شيئا ما فى مزرعه الافوكادو تلك التى تكلمنا بشأنها |
Ich habe darüber nachgedacht, was wir alles durchgemacht haben, meine Ladys und ich. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بشأن كل الاشياء التي مررنا بها انا و وصيفاتي |
Was habe ich mir nur gedacht? | Open Subtitles | لااعرف ماذا كنت افكر. |
Weißt du, ich habe mir überlegt, dass wir nichts von deiner Mutter gehört haben, seit wir diese E-Mail aus Visnja Gora bekommen haben. | Open Subtitles | اذا، أتعرف، لقد كنت افكر في اننا لم نسمع شيئا من والدتك منذ ان تلقينا ذاك البريد الالكتروني في فيشنا كورا. |