das erste Mal, dass ich mir nicht den Hintern platt sitze und auf Sie warte. | Open Subtitles | الأمر فحسب هو أنكما أبكرتما بالمجيء بيوم لأوّل مرّة في التاريخ لم أضطر للجلوس |
Ich sah das erste Mal die italienische Landschaft durch einen Sichtmeister. | Open Subtitles | رأيتُ الريف الإيطالي لأوّل مرّة من خلال عارض ثلاثيّ الأبعاد. |
das erste Mal, als ich durch dieses Gate ging, hatte ich Angst. | Open Subtitles | شعرت بالخوف عندما عبرت تلك البوّابة لأوّل مرّة |
Kein Problem. Nur dass ich davon gerade Zum ersten Mal höre. | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة إنّما سمعت عن هذا للتوّ لأوّل مرّة |
Das ist, wenn ein Süchtiger Zum ersten Mal Akzeptanz erfährt. | Open Subtitles | وذلك عندما يشعر المدمن بالرضى لأوّل مرّة |
Ich habe diese Musik zuerst auf der Erde gehört. | Open Subtitles | سمعتُ هذه الموسيقى على الأرض لأوّل مرّة. |
Er näherte sich mir das erste Mal vor drei Monaten auf einem Symposium für brennede Plasmadiagnostik. | Open Subtitles | لقد إقترب منّي لأوّل مرّة قبل ثلاثة أشهر في ندوة عن تشخيص حروق البلازما |
Und das erste Mal seit Jahren fühlt Sie sich wieder lebendig. | Open Subtitles | حسناً ، لأوّل مرّة منذ سنوات تشعر أنّها على قيد الحياة مجدداً |
Spaß beiseite, Comissioner, die Verbrechensrate ist das erste Mal seit fünf Jahren gesunken. | Open Subtitles | بعض النظر عن المزاح أيّها المفوّض، لقد تضاءلت الجريمة لأوّل مرّة منذ 5 سنوات. |
Sag ihr, dass ich das erste Mal in meinem Leben mein Schicksal selbst in die Hand nehme. | Open Subtitles | أخبرها أنّي لأوّل مرّة في حياتي أقرر مصيري. |
Von dem Moment an, als ich meine Augenbinde abnahm, mich umdrehte, und dich das erste Mal hinter mir sah, Ich wusste, ich werde nie wieder ein Sicherheitswort brauchen. | Open Subtitles | من اللّحظة الّتي نزعتُ فيها عصب العينين، استدرتُ، ورأيتُك لأوّل مرّة ورائي، أدركتُ أنّي لن أحتاج إلى كلمة آمنة. |
Ich war halb so alt wie du, als mein Vater mir das erste Mal den Stab gab. | Open Subtitles | تحلّيت بنصف غضبك لمّا أعطاني أبي العصا لأوّل مرّة. |
Du bist ja das erste Mal in diesem Jahrzehnt gut gelaunt. Hör damit auf. | Open Subtitles | إنّك في مزاج طيّب لأوّل مرّة منذ 10 سنين، كفّ عن هذا. |
Der Punkt ist, das erste Mal seit Ewigkeiten bin ich sehr verwundbar, ja sogar schwach. | Open Subtitles | المشكلة أنّي لأوّل مرّة منذ عصور عرضة للأذى، حتّى أنّي ضعيفة. |
Bitte, verhalte dich Zum ersten Mal in deinem Leben nicht wie eine blöde, egoistische Schlampe! | Open Subtitles | لأوّل مرّة في حياتكِ، أرجوكِ لا تتصرّفي كسافلة أنانية |
Heute konnte ich Zum ersten Mal seit zwei Wochen wieder aufs Klo, halleluja. | Open Subtitles | اليوم قضيت حاجتي لأوّل مرّة منذ أسبوعين، مرحى. |
Aber Zum ersten Mal will ich nicht der Mann sein, der allein da sitzt an der Bar. | Open Subtitles | لكن لأوّل مرّة في حياتي لا أريد أن أكون ذلك الرجل الوحيد في حانة. |
Naja, weißt du, die Familie... wird für Thanksgiving Zum ersten Mal... zusammenkommen, seit wer weiß wie lange, also-- | Open Subtitles | حسنٌ، أنت تعلم بأن العائلة.. ستكون مجتمعة لأجل عيد الشكر. لأوّل مرّة منذُ.. |
Zum ersten Mal seit einer Ewigkeit gibt es Musik gibt es Licht | Open Subtitles | لأوّل مرّة في حياتي ستكون هناك موسيقى وأضواء |
Das Objekt 07/493 wurde zuerst nahe der Umlaufbahn des Jupiters vom Spaceguard-Programm entdeckt. | Open Subtitles | الهدف 07/493 شوهد لأوّل مرّة خلف مدار كوكب "المشترى" من قبل برنامج "حماية الفضاء" |
Ted Fisher arbeitete für Sagaris Private Defense von 2000 bis 2009, nachdem er zuerst aus der Armee austrat. | Open Subtitles | عمل (تيد فيشر) لشركة "سارجاريز" للدفاع، من عام 2000 وحتى 2009، منذ أن خرج من الجيش لأوّل مرّة كان مُرتزقاً |