"لك يا سيدى" - Translation from Arabic to German

    • für Sie
        
    Sehr gut. Hercule Poirot. - Was kann ich für Sie tun, Sir? Open Subtitles حسن جدا هيركيول بوارو ماذا افعل لك يا سيدى ؟
    Sir, ich habe ein Fax für Sie. Open Subtitles عندي رسالة فاكس لك يا سيدى :تقول
    für Sie, Monsieur. Kabine 2. Open Subtitles مكالمة لك يا سيدى فى كابينة رقم 2
    - Ein Steak, gut durch für Sie, Sir. - Danke. Open Subtitles شريحة مطهوة جيدة لك يا سيدى اشكرك رائع
    Ich glaube, wir haben etwas für Sie. Open Subtitles اعتقد ان لدينا شئ لك يا سيدى
    Ein Päckchen für Sie, Sir. Open Subtitles الحقبة لك يا سيدى
    Wir haben schlechte Nachrichten für Sie. Open Subtitles لدى أخبار سيئة لك يا سيدى. -لقد مات
    - Ja. - Es ist für Sie, Sir. Open Subtitles مكالمه لك يا سيدى
    Ich hab's für Sie in Gang gesetzt, Sir. - Großartig. Open Subtitles لدى شئ لك يا سيدى
    für Sie, Sir. Open Subtitles مكالمة لك يا سيدى
    Ein Anruf für Sie. Open Subtitles مكالمة لك يا سيدى
    Soll ich ihn nennen für Sie, Sir? Open Subtitles هل أطلبه لك يا سيدى
    - Chloe O'Brian für Sie. Open Subtitles -كلوى أوبرايان) لك يا سيدى) حسناً.
    für Sie, Sir. Open Subtitles إنه لك يا سيدى
    Es ist für Sie, Sir. Open Subtitles لك يا سيدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more