| Tut so, als hätte jeder, der euch verlässt, überhaupt nie existiert. | Open Subtitles | بدل من أن تقوما بالأمر الصائب وأن تتظاهرا بأن من يترككما لم يكن له وجود في الأصل |
| - Du sagst also, dass die Zeit mit anderen Frauen in deinem Hirn nicht mehr existiert. | Open Subtitles | بأن الوقت الذي أمضيه مع نساء أخريات ليس له وجود في ذاكرتي |
| Mein Regiment existiert nicht mehr. Bis auf weiteres. | Open Subtitles | القطاع 19 ليس له وجود في هذه اللحظه |
| Da sich China zur zweitgrößten Wirtschaftsmacht der Welt entwickelt, schafft dieser Zwiespalt eine schwierige Situation. Wenn sich China im Namen der nationalen Souveränität nicht in das internationale System einfügt, wird es schwierig mit der Argumentation, dass dieses System existiert. | News-Commentary | وهذا الانقسام يخلق وضعاً عصيباً بينما تبرز الصين بوصفها صاحبة ثاني أضخم اقتصاد على مستوى العالم. وإذا لم تستثمر الصين في النظام الدولي بدعوى الحفاظ على السيادة الوطنية فسوف يكون من الصعب أن نزعم أن مثل هذا النظام له وجود في الأساس. |