| Claire sagte mir, welche Stütze Sie waren. Dass Sie sich als echter Führer bewiesen. | Open Subtitles | كلير أخبرتني كم كنت من شخص داعم لقد أثبّت لي بأنك قائد فطري |
| - Sie kennen doch Maria Tura? | Open Subtitles | أهذا صحيح ؟ لا تقل لي بأنك لم تسمع من قبل بماريا تورا |
| Machen Sie hier Urlaub? | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك فكرت بهذا المكان لتقضي فية اجازتك |
| Andere Leute haben mir Dinge erzählt, aber Sie sagten, du wüsstest mehr. | Open Subtitles | لقد إشتشرت أخرين ، وقد اخبروني بأشياء ولكنهم قالوا لي بأنك تعرفين الكثير |
| Ich muss nicht meine Meinung sagen, aber wenn Sie wollen, versichere ich Ihnen, dass Sie immer eine Landplage sein werden. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعطي رأيي لكن إذا كنتِ تريدين رأيي الراحة ذاتها أكدت لي بأنك ألم شديد دائما |
| Sie sagten mir Sie würden mich dahin bringen, wo die echten Blumen wachsen. | Open Subtitles | لقد قلت لي بأنك ستَجْلبُني إلى حيث تنمو الزهور الحقيقية |
| Percy sagte, Sie waren an der Howard und wären fast Profi geworden. | Open Subtitles | بيرسي أخبرني أنك ذهبت إلى هاورد قال لي بأنك كدت أن تحترف |
| Warum sagen Sie mir, dass Sie mich wider Ihrer Vernunft lieben? | Open Subtitles | و أنا أتساءل ما سبب إهانتك الواضحة لي بأنك بحبك حاربت قراراتك الصائبة؟ |
| - Sie ließen Sie allein in dem Park? | Open Subtitles | هربت لا تقل لي بأنك تركتها في تلك الحديقة |
| "Ich gestand... und Sie sagten, ich würde vor Gericht gebracht, aber... es gab nie ein Gerichtsverfahren. | Open Subtitles | إعترفت وهم قالوا لي بأنك ستحاكمين ولكن لم يكن هناك محاكمة |
| Angenommen diese Information ist wahr, was Sie nicht ist, so hört es sich für mich an, als wenn du mich erpressen würdest. | Open Subtitles | لنفترض أن هذه المعلومات صحيحة, والتي ليست كذلك فيبدو الامر بالنسبة لي بأنك تبتزنّي |
| Sagten Sie, das Töpfern sei Ihr Hobby, Sie machten Vasen und so was? | Open Subtitles | هل قلت لي بأنك محترف نحت يحب عمل كرات ومزهريات |
| Sie hat mir nur erzählt, Sie seien schlecht im Bett. | Open Subtitles | لكنها قالت لي أنك لست جيد على السرير لكنها لم تقل لي بأنك مخادع |
| Also Sie sagen mir, dass Sie die ganze Nacht mit Hopper zusammen waren. | Open Subtitles | إذن تقولين لي بأنك كنتِ مع هوبر طول الليل. |
| Haben Sie meinem Vater eigentlich auch geholfen? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي بأنك حاولت حتى إنقاذ والدي؟ |
| Sie haben versprochen, ich kann meine Mami wieder sehen. Er lügt, oder? Sie lebt doch noch? | Open Subtitles | لقد قلت لي بأنك ستتركني أرى أمي كذب , كذب , أليس كذلك؟ |
| Und erzählen Sie mir, dass Sie einen gefälschten Abschluss brauchen? | Open Subtitles | وهل أنت تقول لي بأنك تريد شهادة جامعية مزيفة؟ |
| Spencers Mom ist an der Sache ran, und Sie versicherte mir, dass alles gut wird. | Open Subtitles | ، والدة سبنسر ستتكلف بذلك ولقد أكدّت لي بأنك ستكونين بخير |
| Wenn ich niemandem erzähle, was Junior mir angetan hat, wollten Sie ihn von mir fernhalten. | Open Subtitles | فلقد أخبرتك بأن لن أخبر أحدا ماذا فعل ابنك بي وانت قلت لي بأنك ستبقيه بعيدا عني |
| Was Sie scheinbar nicht verstehen wollen, ich genauso wenig. | Open Subtitles | ما يبدو لي بأنك لم تصدق انني لم اكن على علمٍ بها |