"مقتنع بأن" - Translation from Arabic to German

    • dass
        
    • überzeugt
        
    glauben Sie wirklich, dass dieser Brückenbau das Richtige ist? - Ist das Ihr Ernst? Open Subtitles سيدي , هل أنت مقتنع بأن بناء هذا الجسر هو فكرة جيدة ؟
    Aber ich bin überzeugt, dass diese unbekannte Infektion für alle Erkrankungen in diesem Gebäude verantwortlich ist. Open Subtitles لكنني مقتنع بأن هذه العدوى المجهولة هي ما يلام لكل هذا المرض في ذلك البناء
    Ich bin überzeugt, dass der Übergang zu Online-Diensten und -Angeboten von entscheidender Bedeutung ist, wenn die Vereinten Nationen ihre Bedeutung als Quelle maßgebender und aktueller Informationen auch künftig erhalten wollen. UN وأنا مقتنع بأن الهجرة إلى الإنترنت تعد أمرا حاسما بالنسبة لاستمرار أهمية الأمم المتحدة كمصدر معلومات آنية ذات حجية.
    Weißt du, für jemanden der so davon überzeugt ist... das die Regierung fähig ist... soviele Dinge im Versteckten zu tun... solltest du dir im Klaren sein, wen du hier versuchst zu hintergehen. Open Subtitles كما تعلم ولشخص مقتنع بأن الحكومة لديها الكثير من الأشياء لفعلها أنت متأكد بأنهم يتلاعبون بسرعة ويخسرون معي
    Ich selbst meine auch, dass ich etwas Würde besitze. Open Subtitles بشكل خاص , أنا مقتنع بأن لدى بعض الكرامة
    lm Glauben, dass der Tod - wie alle Lieferanten - den Weg zu mir nie finden würde... und da Testamente für mich immer als Einladung für den Sensenmann galten, sehe ich mich genötigt, dir eine Gefälligkeit abzuringen. Open Subtitles أنني مثل كل التجار مقتنع بأن الموت لن يطرق لي باباً و كنت أؤمن دائما
    Wir alle sind überzeugt, dass die Ehe vollkommen sein wird. Open Subtitles كلنا تزوج و هو مقتنع بأن كل شئ سيكون مثالياً
    Ich bin überzeugt, der Grund, warum ich die pöbel- hafte Tätigkeit des Autofahrens nicht meistere,... ist der, dass ich nicht dazu bestimmt bin. Open Subtitles لكنّي مقتنع بأن سبب عدم قدرتي لإتقان مهمّة السياقة العامّيّة هو أنّه ليس مُقدّرا لي
    93 hat geträumt, dass er vor diesem Leben hier ein anderes geführt hat. Open Subtitles كان 93 مقتنع بأن أحلامه تعني بأنه لديه حياة أخرى قبل هذه أصبح يقول اشياء مثل
    Der Grund, warum ich in Miami bin, ist, dass ich davon überzeug bin, dass der Badewannen-Mörder ... Open Subtitles سبب وجودي في ميامي أني مقتنع بأن جريمة حوض الإستحمام
    Er ist davon überzeugt, dass Kagame noch am Leben ist. Open Subtitles هو مقتنع بأن كاجام ما زال على قيد الحياة
    Detektive Conway hier, ist überzeugt, das es eine Insider Arbeit ist. Open Subtitles المخبر كونواي هنا مقتنع بأن هذا العمل داخلي
    Ich bin überzeugt, dass hier unsere Gefühle geboren werden. Open Subtitles ‫أنا مقتنع ‫بأن هذا هو المكان ‫الذي وُلِدت عواطفنا
    Wenn Jeremy davon überzeugt ist, dass sie seine Verwandlung nicht sah, wenn er sie lebend aus diesem Raum bringen konnte, dann hat er es getan. Open Subtitles إذا جيريمي مقتنع بأن لم تره يتحول إذا كان يمكن الوصول تلك الغرفة أنهاعلى قيد الحياة، وقال انه سوف
    Ich bin davon überzeugt, dass die Organisation den afrikanischen Staaten und ihren Völkern auch weiterhin bei der Bewältigung der kritischen Herausforderungen helfen muss, mit denen der afrikanische Kontinent konfrontiert ist. UN وإني مقتنع بأن المنظمة يجب أن تواصل تقديم العون إلى الدول الأفريقية وشعوبها لكي تتصدى للتحديات الحرجة التي تواجه قارة أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more