"منذ أحداث" - Translation from Arabic to German

    • seit dem
        
    Da seit dem 11. September die Wasseroberfläche... mit Hightech überwacht wird, sind die Drogendealer abgetaucht. Open Subtitles منذ أحداث 11 سبتمبر، أصبح لدينا تقنية متطورة على الماء، لذا مهربوا المخدرات أصبحوا قليلين
    Wir sind unterbesetzt seit dem 11.9. Open Subtitles لقد تقلصنا مثل أي أحد منذ أحداث الحادي عشر من سبتمبر
    seit dem Aufstand letztes Jahr, ließen die uns zum verrotten zurück. Open Subtitles منذ أحداث شغب العام المنصرم، تركونا هنا لنتعفّن
    seit dem 11. September nimmt das FBI Terrorismus sehr ernst, selbst alte Fälle. Open Subtitles .. منذ أحداث 11 أيلول ، والمباحث الفدرالية تتعامل بخشونة مع أمور الإرهاب تلك حتى القضايا القديمة
    Den Typ kenne ich schon seit dem 11. September. Open Subtitles أعرف ذلك الرجل منذ فترة طويلة، منذ أحداث 11\9.
    Meine Frau, seit dem 14. ist es nicht wirklich ihr Ding. Open Subtitles زوجتي, منذ أحداث الـ14 وهي لم تكن, تعلم أنت
    seit dem 11. September steuert dieses Land in eine seltsame Richtung. Open Subtitles منذ أحداث 11 سبتمر، هذه البلاد أخذت منعطفاً كبير لإتجاه غريب جداً
    Alle behaupten, dass mit mir alles ok ist, aber seit dem Bayou stimmt etwas nicht. Open Subtitles {\pos(190,230)}،أجمعوا جميعًا على سلامتي لكن ثمّة خطب منذ أحداث الجدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more