The Oslo Conference underlined the need for States to cooperate with fact-finding mechanisms for them to be effective. | UN | وقد شدد مؤتمر أوسلو على حاجة الدول إلى التعاون مع آليات تقصي الحقائق لكي تكون تلك الآليات فعالة. |
:: There is a need for greater consistency in the establishment and mandates of fact-finding mechanisms. | UN | :: ثمة حاجة إلى قدر أكبر من الاتساق في إنشاء آليات تقصي الحقائق والولايات الممنوحة لها. |
:: When establishing fact-finding mechanisms consideration should be given to a number of issues, including: | UN | :: ينبغي عند إنشاء آليات تقصي الحقائق إيلاء الاعتبار لعدد من القضايا، بما في ذلك: |
12 monthly monitoring visits to truth-seeking mechanisms established as part of the transitional justice process and to detention centres holding persons prosecuted for cases related to the post-election crisis; monitoring of 20 court hearings on cases related to the post-election crisis | UN | تنفيذ 12 زيارة رصد شهرية إلى آليات تقصي الحقائق المنشأة في إطار عملية العدالة الانتقالية، وإلى مراكز احتجاز الأشخاص الخاضعين لمحاكمات في قضايا تتصل بأزمة ما بعد الانتخابات؛ ورصد 20 جلسة محكمة في قضايا تتصل بأزمة ما بعد الانتخابات؛ |
:: 12 monthly monitoring visits to truth-seeking mechanisms established as part of the transitional justice process and to detention centres holding persons prosecuted for cases related to the post-election crisis; monitoring of 20 court hearings on cases related to the post-election crisis | UN | :: تنفيذ 12 زيارة رصد شهرية إلى آليات تقصي الحقائق المنشأة في إطار عملية العدالة الانتقالية وإلى مراكز احتجاز الأشخاص الخاضعين لمحاكمات في قضايا تتصل بأزمة ما بعد الانتخابات؛ ورصد 20 جلسة محكمة في قضايا تتصل بأزمة ما بعد الانتخابات |
The Working Group notes that in some post-conflict situations, mechanisms of truth and reconciliation are being used as one of the ways of moving the affected societies from war to peace and from conflict to post-conflict government. | UN | ويلاحظ الفريق العامل أن آليات تقصي الحقائق والمصالحة تُستخدم، في بعض حالات ما بعد الصراع، كطريقة من طرق التحول بالمجتمعات المتأثرة من الحرب إلى السلم ومن الصراع إلى تشكيل حكومة ما بعد الصراع. |
:: There is a need for more consistent follow-up to the findings and recommendations of fact-finding mechanisms to ensure their effectiveness and credibility and to meet the expectations their establishment raises, especially among victims. | UN | :: ثمة حاجة إلى إجراء متابعة أكثر اتساقا للنتائج والتوصيات الصادرة عن آليات تقصي الحقائق من أجل ضمان فعاليتها ومصداقيتها وتلبية التوقعات التي نجمت عن إقامتها، ولا سيما في صفوف الضحايا. |
:: Ensure the fact-finding mechanisms are adequately resourced and do not rely only on a voluntary trust fund | UN | :: كفالة تزويد آليات تقصي الحقائق بالموارد الكافية وعدم اعتمادها فقط على صندوق استئماني للتبرعات |
:: And probably the most important, make sure the commitment is there to follow up on the recommendations of the fact-finding mechanisms. | UN | :: ولعل الأهم من ذلك كله، التحقق من وجود الالتزام بمتابعة تنفيذ التوصيات التي تصدر عن آليات تقصي الحقائق |
fact-finding mechanisms such as special rapporteurs and independent experts remained the best means of assessing human-rights situations. | UN | وتظل آليات تقصي الحقائق كالمقررين الخاصين والخبراء المستقلين أفضل السبل لتقييم حالات حقوق اﻹنسان. |
Japan wholly supported United Nations fact-finding mechanisms, since any judgement must be based on an objective understanding. | UN | ويؤيد اليابان تأييدا كاملا آليات تقصي الحقائق التابعة لﻷمم المتحدة، وذلك ﻷن أي حكم يجب أن يستند إلى فهم موضوعي. |
Participants also emphasized the need for more consistent follow-up to the recommendations of fact-finding mechanisms to ensure their effectiveness and credibility and to meet the expectations their establishment raises, especially among victims. | UN | وشدد المشاركون أيضا على ضرورة توخي مزيد من الاتساق في متابعة توصيات آليات تقصي الحقائق لكفالة فعاليتها ومصداقيتها، والاستجابة للتوقعات الناجمة عن إنشائها، ولا سيما في صفوف الضحايا. |
:: fact-finding mechanisms should be established sufficiently early in a crisis to enable them to contribute to the prevention of further violations. | UN | :: ينبغي إنشاء آليات تقصي الحقائق في وقت مبكر بما فيه الكفاية من اندلاع الأزمات لتمكينها من المساهمة في منع وقوع المزيد من الانتهاكات. |
This workshop is indeed an attempt to review the past practice of the Council in terms of ensuring individual criminal responsibility, promoting fact-finding mechanisms, and reparations. | UN | فحلقة العمل هذه هي بحق محاولة لاستعراض الممارسات التي درج عليها المجلس في السابق فيما يخص كفالة المسؤولية الجنائية الفردية وتعزيز آليات تقصي الحقائق وكفالة الجبر. |
I thank the organizers for inviting me to address this meeting and to relay the experience of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on fact-finding mechanisms. | UN | وأود أن أشكر المنظمين على دعوتهم إياي لمخاطبة هذا الجمع ونقل خبرة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجال آليات تقصي الحقائق. |
I will start my presentation by briefly reviewing some of the initiatives the Security Council has taken in setting up fact-finding mechanisms, going back as far as the early 1990s. | UN | أستهلّ عرضي باستعراض وجيز لبعض المبادرات التي اتخذها مجلس الأمن فيما يتعلق بإنشاء آليات تقصي الحقائق التي يعود تاريخها إلى أوائل التسعينيات. |
23. truth-seeking mechanisms that address these design challenges in a creative manner have the potential to develop useful tools for redressing historical abuse and violations of the collective rights of indigenous peoples, including the loss of identity, culture, language, traditional indigenous institutions, community and family ties. | UN | 23 - وتنطوي آليات تقصي الحقائق التي تعالج هذه التحديات المتعلقة بالتصميم بطريقة مبتكرة على إمكانية إعداد أدوات مفيدة لكفالة الانتصاف من الاعتداءات والانتهاكات التاريخية لحقوق الشعوب الأصلية الجماعية، بما فيها فقدان الهوية والثقافة واللغة والمؤسسات المحلية والأواصر المجتمعية والأسرية. |
Study on the links between indigenous rights, truth commissions and other truth-seeking mechanisms on the American continent (E/C.19/2013/13) | UN | دراسة عن الصلات القائمة بين حقوق الشعوب الأصلية ولجان تقصي الحقائق وغيرها من آليات تقصي الحقائق في القارة الأمريكية (E/C.19/2013/13) |
113. The Permanent Forum has decided to appoint Mr. John, Mr. Alvaro Pop and Ms. Cunningham, members of the Forum, to conduct a study on the links between indigenous rights, truth commissions and other truth-seeking mechanisms on the American continents, to be submitted to the Forum at its twelfth session. | UN | 113 - وقرر المنتدى الدائم تعيين السيد جون والسيد ألبارو بوب والسيدة كننغهام، أعضاء المنتدى، لإجراء دراسة بشأن العلاقات الرابطة بين حقوق الشعوب الأصلية ولجان الحقيقة وغيرها من آليات تقصي الحقائق في القارات الأمريكية، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة. |
23. The Working Group notes that in some post-conflict situations, mechanisms of truth and reconciliation are being employed as one of the ways of moving the affected societies from war to peace and from conflict to post-conflict government. | UN | 23- ويلاحظ الفريق العامل أن آليات تقصي الحقائق والمصالحة تُستخدم، في بعض حالات ما بعد الصراع، كطريقة من طرق التحول بالمجتمعات المتأثرة من الحرب إلى السلم ومن الصراع إلى تشكيل حكومة ما بعد الصراع. |