| Al-Zuhari and his followers would be nothing but a bunch of angry Arabs burning flags outside western embassies. | Open Subtitles | آل زهري واتباعه لن يكون سوى حفنة من الغاضبين العرب يقومون بحرق الأعلام خارج السفارات الغربية. |
| All I want you to tell me is whether or not it was Al-Zuhari who sent his men to kill me. | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تخبرني هو ما إذا كانت أو لم يكن آل زهري الذي أرسل رجاله لقتلي. |
| Al-Zuhari is targeting people specifically who are dangerous to him. | Open Subtitles | آل زهري تستهدف الناس تحديدا الذين هم خطر عليه. |
| If Al-Zuhari gets his hands on this, thousands of people will die. | Open Subtitles | إذا آل زهري وضع يديه على هذا، الآلاف من الناس سيموتون. |
| Since then, there have been no confirmed sightings of Al-Zuhari except for the video that we retrieved in Budapest. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، لم يكن هناك مشاهد أكدت من آل زهري باستثناء للفيديو الذي اخذناه في بوداباست |
| Kamali is the money man of the Al-Zuhari terror network and the brains of the operation. | Open Subtitles | كمالي هو الرجل المال للشبكة الارهابية آل زهري و دماغ العملية. |
| Thanks to Kamali, Al-Zuhari and his organization control the supply of most of the cocaine and heroin going into Europe. | Open Subtitles | بفضل كمالي، آل زهري وسيطرة منظمته على ممولي معظم الكوكايين والهيروين في أوروبا. |
| We get Kamali, we get Al-Zuhari himself. | Open Subtitles | نحصل على كمالي، نحن نحصل على آل زهري نفسه. |
| With his intel, we could cripple Al-Zuhari's entire network. | Open Subtitles | مع معلوماته ، فإننا يمكن أن نشل شبكة آل زهري بأكملها. |
| Al-Zuhari has a mission and he has faith, and he will sacrifice anyone and everything to achieve his goals: | Open Subtitles | آل زهري لديه مهمة ولديه إيمان، وانه سوف يضحي بأي شخص وكل شيء لتحقيق اهدافه: |
| So we prevent McKenna from getting hold of those weapons, we find out what Al-Zuhari's playing at, and we stop it. | Open Subtitles | اذاً نمنع ماكينا من الحصول على تلك الأسلحة، نكتشف ما هي لعبة آل زهري ونوقفه |
| Do you really think Al-Zuhari will come good on that, Mairead? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا آل زهري سوف يفي بوعده, ميريد؟ |
| Al-Zuhari will sacriface anyone and anything to achieve his goals. | Open Subtitles | آل زهري سيضحي بأي شخص و أي شيء لتحقيق اهدافه. |
| Well, if Al-Zuhari's moving, then whatever he's planning must be happening soon. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان آل زهري يتحرك، مهما كان الذي يُخطط له أنه سوف يحصل قريباً |
| And in return, you can tell us when and where Leatherby's going to be bringing Al-Zuhari over the border. | Open Subtitles | وفي المقابل، يمكنك أن تقول لنا متى وأين سيجلب ليثربي آل زهري عبر الحدود. |
| We screw up, and Al-Zuhari is gone, and we don't see him again until it's too late. | Open Subtitles | نحن نخفق و آل زهري سيختفي. ونحن لن نراه مرة أخرى حتى فوات الأوان. |
| Well, if Al-Zuhari's moving, then whatever he's planning must be happening soon. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان آل زهري يتحرك كل ما يخطط له يجب أن يحدث قريبا. |
| Sofia Abboud is the only lead we have, our only chance to find out what Al-Zuhari is planning. | Open Subtitles | صوفيا عبود هي الدليل الوحيد الذي لدينا فرصتنا الوحيدة لمعرفة ما يُخطط له آل زهري. |
| You say that it's Al-Zuhari that is a monster, a butcher, a fanatic. | Open Subtitles | أنت تقولين أن آل زهري هو الوحش، جزار، متعصب. |
| She'll never tell us where Al-Zuhari is, but if we let her escape, she will lead us to him. | Open Subtitles | انها لن تُخبرنا أبدا أين هو آل زهري ولكن إذا تركناها تهرب انها سوف تقودنا إليه. |