Whether we pushed her out or she did herself she's gone. | Open Subtitles | سواء دفعنها نحن أو أنها فعلت ذلك لنفسها لقد ذهبت |
Though she did state something to the effect that he didn't quite satisfy her like I used to. | Open Subtitles | رغم أنها فعلت شيئًا للتأثير عليه لكي لا يستقيل لأنه لا يشبع رغباتها مثلما اعتدت أنا |
No, it's impossible that she took these when she said she did. | Open Subtitles | كلّا، هذا مستحيل، لقد كتبت هذه الملاحظات عندما قالت أنها فعلت |
And I know she's done things for all of us, fixed all of us. | Open Subtitles | ولن تخبرني كيف فعلت ذلك ولن تخبرني لم فعلت ذلك. وأعرف أنها فعلت أشياء للجميع هنا، أصلحتنا جميعاً. |
She's crazy, but I don't think she did it. | Open Subtitles | إنها مجنونة، ولكني لا أعتقد أنها فعلت هذا |
The State party notes that if counsel met with Mr. Williams only on the opening day of the trial, she could and should have sought an adjournment; there is no evidence that she did so. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أنه لو لم تلتق المحامية مع السيد ويليامز إلا في أول أيام المحاكمة فقد كان بوسعها، بل وينبغي لها، أن تطلب التأجيل؛ وليس هناك دليل على أنها فعلت ذلك. |
You want to know if I think she did it. | Open Subtitles | كنت تريد أن تعرف إذا كنت أعتقد أنها فعلت ذلك. |
When I die, she needs to know that she did everything that she could. | Open Subtitles | حين أموت ، عليها أن تدرك أنها فعلت ما في وسعها |
I'm sorry, Jackson, I can't believe she did that. | Open Subtitles | أنا آسف، جاكسون، لا أستطيع أن أصدق أنها فعلت ذلك. |
For the purposes of a warrant, all that matters is that she did. | Open Subtitles | ، لأغراض مُذكرة الإعتقال كل ما يهم هو أنها فعلت ذلك |
[sighs] I still feel horrible that I ever believed that she did it. | Open Subtitles | ما زلت أشعر بالسوء لأنني صدقت أنها فعلت ذلك. |
She went home, and it's a good thing she did because she was able to go through their financial records. | Open Subtitles | لقد عادت إلى المنزل، ومن الجيد أنها فعلت ذلك لأنها استطاعت البحث في سجلاتهم المالية |
she did it. She made it happen, do you see? | Open Subtitles | أنها فعلت ذلك, أنها أقترفت الأمر أترين ذلك؟ |
I mean, she did her best, always had me under her wing. | Open Subtitles | أعني ، أنها فعلت ما بوسعها وضمتني دائماً تحت جناحها |
She's married to a cop, so you know I'd be the first to say so if I thought she did it, but she didn't. | Open Subtitles | متزوجة من شرطي أنتِ تعرفين أنني سأكون أول من يقول ذلك إذا اعتقدت أنها فعلت ذلك لكنها لم تفعل ذلك |
she did not work at Windsor Park "K" through 12 as her résumé says she did for the last six years. | Open Subtitles | هي لم تعمل في مدرسة "ويندرسون بارك " الإبتدائية خلال 12 كما تقول سيرتها الذاتية أنها فعلت لـ6 سنوات |
I have to believe she did some things for the right reasons. | Open Subtitles | لدي اعتقاد أنها فعلت بعض الاشياء للاسباب الصحيحة |
I think she's done a hell of a job running Chester's Mill. | Open Subtitles | أعتقد أنها فعلت حسنا في إدارة تشيستر ميل |
She's tried, I know she has, but it's like a part of her died the night her mother did, and I just can't touch that. | Open Subtitles | لقد حاولت، أنا أعلم أنها فعلت لكن ليلة وفاة والدتها، هي جزء منها وأنا فقط لا يمكنني أن ألتمس ذلك |
While they did that, I got the pleasure of reading all their employee files. | Open Subtitles | في حين أنها فعلت ذلك، حصلت متعة القراءة كل ملفات موظفيها. |
Some logging companies removed their equipment from Liberia and abandoned, at least temporarily, their concession, claiming that they had done this once they learned from the Panel that sanctions applied to all exports of forest products. | UN | ونقلت بعض شركات قطع الأخشاب معداتها من ليبريا وتخلَّت، مؤقتا على الأقل، عن امتيازاتها بدعوى أنها فعلت ذلك فور أن تناهى إلى علمها من الفريق أن الجزاءات تنطبق على جميع صادرات منتجات الغابات. |
Yeah, I know it did, and we all got a wonderful insight | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم أنها فعلت ذلك، وحصلنا على كل نظرة رائع |
I think she done that just to spite me. | Open Subtitles | أعتقد أنها فعلت ذلك لمجرد بالرغم لي. |
I thought she had done it deliberately to trap me, make sure I could never go back to you. | Open Subtitles | ظننت أنها فعلت ذلك عمدًا لتوقع بي.. ولتتأكد من أنني لن أعود اليك مجددًا. |
Although he was aware that the Committee had dealt with cases of mental harm under article 7, he was not aware that it had done so under article 9. | UN | ومع أنه يعلم أن اللجنة عالجت قضايا الضرر المعنوي في إطار المادة 7، فإنه لا يعلم أنها فعلت ذلك في إطار المادة 9. |
It is right that it has done so by consensus. | UN | وإنه لأمر جيد أنها فعلت ذلك بتوافق الآراء. |