| In its decision 1993/109, the SubCommission requested the Commission on Human Rights to authorize it to appoint one of its members to undertake a special study. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 1993/109 إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تعين أحد أعضائها لإجراء دراسة خاصة. |
| In its decision 1993/109, the Sub—Commission requested the Commission on Human Rights to authorize it to appoint one of its members to undertake a special study. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 1993/109 إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تعين أحد أعضائها لإجراء دراسة خاصة. |
| kindly to authorize it to submit an assessment of the amount of the compensation due to it on this account from the Democratic Republic of the Congo in a subsequent phase of the proceedings in the event that the two Parties should be unable to agree on the amount thereof within a period of six months following delivery of the Judgment. | UN | أن تأذن لها بتقديم تقييم لمبلغ التعويض المستحق لها في هذا الشأن على جمهورية الكونغو الديمقراطية في مرحلة لاحقة من إجراءات الدعوى في حالة عدم تمكّن الطرفين من الاتفاق على هذا المبلغ في غضون فترة ستة أشهر بعد صدور الحكم. |
| 47. By its decision 39/I, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women requests the General Assembly to authorize the Committee: | UN | 47 - تطلب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في مقررها 39/أولا إلى الجمعية العامة أن تأذن لها بما يلي: |
| 188. The Sub-Commission, at its forty-fifth session, requested the Commission on Human Rights, by its decision 1993/109, to authorize the Sub-Commission at its forty-sixth session to appoint one of its members to undertake a special study. | UN | ٨٨١- وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها ٣٩٩١/٩٠١ الذي اتخذته في دورتها الخامسة واﻷربعين، إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تأذن لها بأن تعين في دورتها السادسة واﻷربعين أحد أعضائها ﻹجراء دراسة خاصة. |
| 24. The Sub-Commission, in its resolutions 1990/30, 1991/34 and 1992/2, requested the Commission on Human Rights to authorize it to consider the possibility of appointing a special rapporteur to update Mr. Bouhdiba's study and to extend that study to the problem of debt bondage. | UN | 24- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتضمين دراسة السيد بوحديبة آخر ما استجد من تطورات ولتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة استعباد المَدين. |
| 11. The Sub-Commission, in its resolutions 1990/30, 1991/34 and 1992/2, requested the Commission on Human Rights to authorize it to consider the possibility of appointing a special rapporteur to update Mr. Bouhdiba's study and to extend that study to the problem of debt bondage. | UN | 11- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة استعباد المَدين. |
| 20. At its forty-first session held in November 2008, the Committee against Torture had requested the General Assembly to authorize it to meet for an additional session of four weeks each in February 2010 and in February 2011. | UN | 20 - وأضاف أن لجنة مناهضة التعذيب طلبت في الدورة الحادية والأربعين للجنة التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، إلى الجمعية العامة أن تأذن لها بأن تجتمع لدورة إضافية مدتها أربعة أسابيع في كل من شباط/فبراير 2010 وشباط/فبراير 2011. |
| 31. The Sub-Commission, in its resolutions 1990/30, 1991/34 and 1992/2, requested the Commission on Human Rights to authorize it to consider the possibility of appointing a special rapporteur to update Mr. Bouhdiba's study on the exploitation of child labour (United Nations publication, Sales No. E.82.XIV.2) and to extend that study to the problem of debt bondage. | UN | 31- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة بشأن استغلال عمل الأطفال (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.82.XIV.2) وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة عبودية الديْن. |
| 20. The Sub-Commission, in its resolutions 1990/30, 1991/34 and 1992/2, requested the Commission on Human Rights to authorize it to consider the possibility of appointing a special rapporteur to update Mr. Bouhdiba's study on the exploitation of child labour (United Nations publication, Sales No. E.82.XIV.2) and to extend that study to the problem of debt bondage. | UN | 20- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة بشأن استغلال عمل الأطفال (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.82.XIV.2) وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة استعباد المَدين. |
| 19. The Sub-Commission, in its resolutions 1990/30, 1991/34 and 1992/2, requested the Commission on Human Rights to authorize it to consider the possibility of appointing a special rapporteur to update Mr. Bouhdiba's study on the exploitation of child labour (United Nations publication, Sales No. E.82.XIV.2) and to extend that study to the problem of debt bondage. | UN | ٩١- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها ٠٩٩١/٠٣ و١٩٩١/٤٣ و٢٩٩١/٢، إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة بشأن استغلال عمل اﻷطفال )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.82.XIV.2( وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة عبودية الديْن. |
| 12. In its decision 31/1, the Committee submitted a request to the General Assembly for an extension of its meeting time (A/59/38, Part II). In particular, the Committee requested the Assembly to authorize it to meet for an additional week at its thirty-third, thirty-fourth and thirty-fifth sessions. | UN | 12 - طلبــــت اللجنــــة في مقررهــــا 31/1، إلى الجمعية العامة تمديد فترة اجتماعها (A/59/38, Part II). وطلبت بوجه خاص إلى الجمعية العامة أن تأذن لها بأن تجتمع مدة أسبوع إضافي في دوراتها الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين. |
| 3. (a) The procuring entity may at any time request the [name of the independent body] or the [name of the court or courts] to authorize it to enter into the procurement contract or framework agreement on the ground that urgent public interest considerations so justify; | UN | 3- (أ) يجوز للجهة المشترية أن تطلب في أيِّ وقت إلى [يُدرَجُ هنا اسم الهيئة المستقلة] أو [يُدرَجُ هنا اسم المحكمة أو أسماء المحاكم] أن تأذن لها بالدخول في عقد اشتراء أو اتفاق إطاري بناءً على أنَّ اعتبارات المصلحة العامة العاجلة تسوّغ ذلك؛ |
| 9. By its decision of 6 June 2008, the Committee on the Rights of the Child requested the General Assembly to authorize it to meet for an additional 12 weeks (8 additional weeks of sessional meetings and 4 weeks of pre-sessional working group meetings), between October 2009 and January 2011. | UN | 9 - وقد طلبت لجنة حقوق الطفل بقرارها المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2008() إلى الجمعية العامة أن تأذن لها بأن تجتمع لمدة 12 أسبوعا إضافيا (8 أسابيع إضافية لاجتماعها أثناء الدورات و 4 أسابيع من اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة)، في الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر 2009 وكانون الثاني/يناير 2011. |
| Guinea further requests the Court " kindly to authorize it to submit an assessment of the amount of the compensation due to it on this account from the Democratic Republic of the Congo in a subsequent phase of the proceedings in the event that the two Parties should be unable to agree on the amount thereof within a period of six months following delivery of the Judgment " . | UN | وتطلب غينيا كذلك من المحكمة أن " تأذن لها بتقديم تقييم لمبلغ التعويض المستحق لها في هذا الشأن من جمهورية الكونغو الديمقراطية في مرحلة لاحقة من إجراءات الدعوى في حالة عدم تمكّن الطرفين من الاتفاق على هذا المبلغ في غضون فترة ستة أشهر بعد صدور الحكم " . |
| (3) (a) The procuring entity may at any time request the [name of independent body] or the [name of court or courts] to authorize it to enter into the procurement contract or framework agreement on the ground that urgent public interest considerations so justify. | UN | (3) (أ) يجوز للجهة المشترية أن تطلب في أيِّ وقت إلى [يدرج هنا اسم هيئة مستقلة] أو [يدرج هنا اسم المحكمة أو أسماء المحاكم] أن تأذن لها بالدخول في عقد اشتراء أو اتفاق إطاري بناءً على أنَّ اعتبارات المصلحة العامة العاجلة تسوّغ ذلك. |
| 1. The Committee against Torture requests the General Assembly to authorize the Committee to meet for an additional week per year as of its thirtyninth session (November 2007). | UN | 1- تطلب لجنة مناهضة التعذيب إلى الجمعية العامة أن تأذن لها بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في السنة اعتباراً من دورتها التاسعة والثلاثين (تشرين الثاني/نوفمبر 2007). |
| 1. The Committee against Torture requests the General Assembly to authorize the Committee to meet for an additional week per year as of its thirty-seventh session (November 2006). | UN | 1- تطلب لجنة مناهضة التعذيب إلى الجمعية العامة أن تأذن لها بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في السنة اعتباراً من دورتها السابعة والثلاثين (تشرين الثاني/نوفمبر 2006). |
| It also requested the Assembly to authorize the Committee to hold three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-sessional working group for each session, effective from January 2007. | UN | وطلبت أيضا إلى الجمعية العامة أن تأذن لها بأن تعقد ثلاث دورات سنوية، مدة كل منها ثلاثة أسابيع، مع اجتماع فريق عامل لما قبل الدورات ينعقد لأسبوع واحد بالنسبة لكل دورة، وذلك اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2007. |