"إلى الحكومة بتاريخ" - Translation from Arabic to English

    • to the Government on
        
    • to the Government dated
        
    Communication: addressed to the Government on 22 September 2005. UN رسالة: موجهة إلى الحكومة بتاريخ 22 أيلول/سبتمبر 2005.
    Communication addressed to the Government on 21 June 2004. UN رسالة موجهة إلى الحكومة بتاريخ 21 حزيران/يونيه 2004.
    Communication addressed to the Government on 11 June 2004. UN رسالة موجهة إلى الحكومة بتاريخ 11 حزيران/يونيه 2004.
    Communication addressed to the Government on 10 August 2004. UN رسالة موجهة إلى الحكومة بتاريخ 10 آب/أغسطس 2004.
    Upon a further letter of the Working Group to the Government, dated 13 April 2007, indicating that the Working Group is going to consider these seven cases during its upcoming session, the Government has not availed itself of the opportunity to comment on the allegations submitted by the source. UN وعندما وجَّه الفريق العامل رسالة أخرى إلى الحكومة بتاريخ 13 نيسان/أبريل 2007، بيّن فيها أنه سينظر في هذه القضايا السبع أثناء دورته القادمة، لم تغتنم الحكومة فرصة التعليق على الادعاءات المقدمة من المصدر.
    Communication addressed to the Government on 7 April 2004. UN رسالة موجهة إلى الحكومة بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2004.
    Communication addressed to the Government on 20 June 2014 UN بلاغ موجه إلى الحكومة بتاريخ 20 حزيران/يونيه 2014
    Communication addressed to the Government on 13 September 2013 UN بلاغ موجه إلى الحكومة بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2013
    Communication addressed to the Government on 13 September 2013 UN بلاغ موجه إلى الحكومة بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2013
    Communication addressed to the Government on 6 July 2010 UN رسالة موجهة إلى الحكومة بتاريخ 6 تموز/يوليه 2010
    Communication addressed to the Government on 3 August 2010 UN رسالة موجهة إلى الحكومة بتاريخ 3 آب/أغسطس 2010
    Communication addressed to the Government on 28 August 2008 UN رسالة موجّهة إلى الحكومة بتاريخ 28 آب/أغسطس 2008
    Communication addressed to the Government on 13 November 2008 UN رسالة موجّهة إلى الحكومة بتاريخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    10. The Working Group forwarded a communication to the Government on 10 December 2010 and received the Government's reply on 7 February 2011. UN 10- أحال الفريق العامل رسالة إلى الحكومة بتاريخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 وتلقى رداً منها في 7 شباط/فبراير 2011.
    11. The allegations contained in the foregoing paragraphs were submitted to the Government on 23 March 2006. UN 11- وقد أُحيلت الادعاءات الواردة في الفقرات السابقة إلى الحكومة بتاريخ 23 آذار/مارس 2006.
    An urgent appeal on his behalf was sent to the Government on 15 August 1996. UN ووُجِّه، بالنيابة عنه، نداء عاجل إلى الحكومة بتاريخ 31 تموز/يوليه 1996.
    The Special Rapporteur on the question of torture, Mr. Nigel S. Rodley, also expressed concern, in a letter transmitted to the Government on 29 March 1994, at allegations received in the framework of his mandate. UN ٢- وأعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب السيد نايجل س. رودلي هو اﻵخر في رسالة أحيلت إلى الحكومة بتاريخ ٩٢ آذار/مارس ٤٩٩١، عن قلقه إزاء ادعاءات وردت إليه في إطار ولايته.
    The same family was the subject of a similar communication sent to the Government on 6 October 2006. UN والأسرة نفسها موضوع رسالة مماثلة بعث بها الفريق إلى الحكومة بتاريخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Communication addressed to the Government on 8 June 2004. UN رسالة موجهة إلى الحكومة بتاريخ 8 حزيران /يونيه 2004.
    27. Following the receipt of information from the Government of the Philippines on the situation of the community of the Subanon of Mount Canatuan, Siocon, Zamboanga del Norte, the Committee, by a letter to the Government dated 7 March 2008, expressed its continued concern and sought further clarifications. UN 27- وعلى إثر تلقي معلومات من حكومة الفلبين عن حالة مجتمع السوبانون في جبل كاناتوان، سيوكون، في مقاطعة زامبوانغا دل نورتي، أعربت اللجنة في رسالة موجهة إلى الحكومة بتاريخ 7 آذار/مارس 2008 عن قلقها المستمر والتمست مزيداً من التوضيحات.
    2.20 In a submission to the Government dated 9 November 2005, the complainant maintained that he had been prohibited from leaving his home town, as well as the Syrian Arab Republic, and that he had been required to regularly report to the authorities. UN 2-20 وفي خطاب وجهـه صاحب الشكـوى إلى الحكومة بتاريخ 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005، أكد أنه كان ممنوعاً من مغادرة مدينته الأصلية ولا مغادرة الجمهورية العربية السورية، وأنه كان ملزماً بالحضور أمام السلطات بشكل منتظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more