"إلى بورتوريكو" - Translation from Arabic to English

    • to Puerto Rico
        
    A declaration of statehood would return to Puerto Rico the rights of which it had been stripped and put an end to discrimination. UN ومن شأن إعلان وضع الولاية أن يعيد إلى بورتوريكو الحقوق المسلوبة منها وأن يضع حدا للتمييز.
    The Canary Isles had been compelled by the Spanish Empire to send its inhabitants to Puerto Rico under a programme of enforced emigration. UN وقد أرغمت الامبراطورية الإسبانية جزر الكناري على إرسال سكانها إلى بورتوريكو في إطار برنامج هجرة قسرية.
    They had been arrested by the military, and had been tried by military prosecutors specially sent to Puerto Rico to deal with the pacifists. UN وقد اعتقلهم عسكريون، وحاكمهم مدَّعـون عامُّـون عسكريون أُرسلوا خصيصا إلى بورتوريكو لمحاربة أنصار السلام.
    Such a broad-based assembly would enable the Puerto Rican people to unanimously request the United States to grant sovereignty to Puerto Rico. UN ومثل هذه الجمعية ذات القاعدة الواسعة سوف تمكن شعب بورتوريكو من أن يطلب بالإجماع الولايات المتحدة منح السيادة إلى بورتوريكو.
    I haven't talked to her since she went home to Puerto Rico. Open Subtitles أنا لم تحدث لها لأنها ذهبت إلى البيت _ إلى بورتوريكو.
    If you go to Puerto Rico, they do it in a hospital. Open Subtitles إذا ذهبنا إلى بورتوريكو سيفعلونها في مُستشفى
    Last I heard, she moved to Puerto Rico. Open Subtitles أخيراً سَمعَها ، ثم إنتقلتْ إلى بورتوريكو.
    Last I heard, she moved to Puerto Rico. Open Subtitles أخيراً سَمعَها ، ثم إنتقلتْ إلى بورتوريكو.
    It goes from Bermuda down to Puerto Rico and back up to Florida. Open Subtitles يذهب من برمودا أسفل إلى بورتوريكو وتدعم إلى فلوريدا.
    Even worse, for more than a year the annexationist Government has been actively working to move the United States Army Southern Command, currently based in Panama, to Puerto Rico. UN واﻷسوأ من ذلك أن الحكومة الممارسة للضم ظلت طيلة أكثر من عام تعمل بنشاط لنقل قيادة الجيش الجنوبية التابعة للولايات المتحدة، الموجودة حاليا في بنما، إلى بورتوريكو.
    Since imposing its language, laws and citizenship, the United States had claimed that it would bring prosperity to Puerto Rico, but it had done the opposite, destroying the nation's economy and depleting its population. UN وقد ادّعت الولايات المتحدة منذ أن فرضت لغتها وقوانينها وجنسيتها أنها سوف تجلب الرخاء إلى بورتوريكو ولكنها فعلت العكس ودمرت اقتصاد الأمة واستنزفت مجتمعها.
    Inviting the Special Committee to send a delegation to Puerto Rico to see for itself the critical colonial situation of the island, he requested that the case of Puerto Rico should be considered comprehensively by the General Assembly. UN ودعا اللجنة الخاصة إلى إرسال وفد إلى بورتوريكو ليرى بنفسه الحالة الاستعمارية الحرجة للجزيرة. وطلب أن تقوم الجمعية العامة بالنظر الشامل في حالة بورتوريكو.
    It was also essential to take into account the over 4 million Puerto Ricans resident in the United States, who sent over $1 billion per year in remittances to Puerto Rico. UN ولا يلزم أيضا مراعاة أن هناك أكثر من 4 ملايين من أهل بورتوريكو يقيمون في الولايات المتحدة ويرسلون كل عام ما يزيد عن مليار دولار في صورة تحويلات مالية إلى بورتوريكو.
    According to the reports, drugs are introduced mainly through Haiti, then transported by road to Dominican territory and then taken to Puerto Rico. UN ووفقــا لتلك التقارير فالمخــدرات تدخــل أساسا عــن طريق هايتي ثم تنقل بــرا إلــى اﻷراضــي الدومينيكيــة وتؤخــذ بعدها إلى بورتوريكو.
    A paradoxical situation had come about with respect to Puerto Rico whereby when Puerto Ricans went to live in other states of the Union they enjoyed full civil rights, but on return to Puerto Rico they lost those rights. UN وقد ظهر وضع متناقض في ما يتعلق ببورتوريكو حيث لما يذهب البورتوريكيون للعيش في ولايات الاتحاد الأخرى يتمتعون بكامل حقوقهم المدنية، لكن حينما يعودون إلى بورتوريكو يفقدون تلك الحقوق.
    To that end, his delegation requested the Committee to send a mission to Puerto Rico, inter alia to conduct public hearings, thus enabling the Committee to verify the situation on the ground. UN وأضاف أنه تحقيقا لهذا الغرض، يطلب وفد بلده من اللجنة إرسال بعثة إلى بورتوريكو تقوم، ضمن جملة أمور، بعقد جلسات استماع عامة تمكن اللجنة من التحقق من الحالة في الميدان.
    When he got that pretty little face of his on the FBI's Most Wanted List... they sent me down to Puerto Rico to set up their secret hideaway. Open Subtitles حينما أصبح ضمن لائحة الفيدراليين للمطلوبين للعدالة.. قاموا بإرسالي إلى "بورتوريكو" لتجهيز مخبأهم السري.
    If we have to go to Puerto Rico, we will. Open Subtitles إذا كان علينا أن نذهب إلى "بورتوريكو" ،سنفعل
    She urged the Committee to refer the question of Puerto Rico to the General Assembly and to send a special mission to Puerto Rico to assess the scientific experiments that were being conducted, prevent further violations of international treaties and encourage the prompt transition of Puerto Rico to full independence. UN وحثت اللجنة على إحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة وإيفاد بعثة خاصة إلى بورتوريكو لتقييم التجارب العلمية التي تجري ومنع أية انتهاكات إضافية للمعاهدات الدولية وتشجيع انتقال بورتوريكو على الفور إلى الاستقلال التام.
    The Congreso Nacional Hostosiano also requested that the United States should respect the laws and regulations adopted by the Government of Puerto Rico for the protection of the environment and natural resources, and it invited the Special Committee to send an inspection mission to Puerto Rico to study the damage caused by the military exercises on the island of Vieques. UN وأضاف قائلا إن مؤتمر هوستسيانو الوطني يطلب أيضا أن تحترم الولايات المتحدة القوانين والأنظمة التي اعتمدتها حكومة بورتوريكو لحماية البيئة والموارد الطبيعية، ويدعو اللجنة الخاصة إلى إيفاد بعثة تفتيش إلى بورتوريكو لدراسة الضرر الذي تتسبب فيه التدريبات العسكرية بجزيرة فييكيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more