"إلى منزل" - Translation from Arabic to English

    • to the house
        
    • over to
        
    • to a house
        
    • to the home
        
    • to your
        
    • 's house
        
    • to house
        
    • the house of
        
    • house to
        
    • the home of
        
    • a home
        
    • into a house
        
    • in with
        
    • home to his
        
    • home in
        
    She and her family initially escaped to the house of a local militia leader whom they knew, but he was killed. UN وهربت هي وأسرتها في البداية إلى منزل قائد ميليشيا محلي يعرفونه ولكنه قتل.
    A. and her friend were taken by Alphonso to the house of an aunt and left there. UN وأخذ ألفونسو الفتاة وصديقتها إلى منزل عمة له وتركهما هناك.
    I can barely even rember Blake coming over to the ZBZ house, presenting me with my white rose. Open Subtitles بالكاد يُمْكِننيُ حتى أَنْ أَتذكّرَ بليك بحضورهـ إلى منزل زي بي زي، وتَقديمه لي بوردة بيضاءِ.
    The man allegedly took her to a house and raped her. UN ويدعى أن الرجل أخذها إلى منزل واغتصبها فيه.
    More than 20 heavily armed uniformed officers in four vehicles drove to the home of Mr. López Mendoza's parents, where his father, mother and wife were present. UN وتوجه أكثر من 20 فرداً من أفراد الأمن المدججين بالسلاح على متن أربع سيارات إلى منزل والدي السيد لوبيز ميندوزا حيث كان والده ووالدته وزوجته موجودين.
    Colonel, I can't go with you to your brother's place. Open Subtitles كولونيل , لا أستطيع الذهاب معك إلى منزل أخيك
    I've scrambled the local P.D. to An Bai's house. Open Subtitles لقدسارعتالمحلية المرسوم الرئاسي رقم إلى منزل أحد باى.
    The soldiers then went to the house of the eyewitnesses, looted it and asked the children to leave. UN وأتى الجنود عقب ذلك إلى منزل الشاهدين، ونهبوه وأمروا الأطفال بالمغادرة.
    He left a bar and drove to the house that he'd grown up in, stabbed its occupants to death. Open Subtitles ترك البار وعاد إلى منزل قد نشأ به, وطعن سكان المنزل حتى الموت
    So you want me to go back to the house of the guy you just hooked up with and Open Subtitles إذًا تريدني أن اذهب إلى منزل الشخص الذي للتو أقمت علاقة معه
    You can come over to Frank's house and pee while I shower. Open Subtitles تستطيعين أن تأتي إلى منزل فرانك وتسترقين النظر إلي بينما أستحم
    Who comes over to somebody else's house and starts sucking face? Open Subtitles من الذي يأتي إلى منزل شخص آخر ويبدأ بتبادل القبلات؟
    Why don't the three of us go over to the steakhouse? Open Subtitles آه،لما لانذهب ثلاثتنا إلى منزل شرائح اللحم؟
    These separated men were then taken to a house guarded by Bosnian Serb soldiers. UN وهؤلاء الرجال الذين فصلوا عن المجموع نقلوا بعد ذلك إلى منزل يحرسه جنود من صرب البوسنة.
    But why would the EPA go back to a house they've already cleared? Open Subtitles ولكن لماذا منظمة البيئة تعود إلى منزل منتهي ؟
    She also went to the home of Mr. M. A., who denied her access and refused to hand over the child to her. UN وتوجهت أيضاً إلى منزل السيد م. أ. الذي منعها من دخول البيت ورفض أن يسلمها الطفل.
    You're going home every night to your girlfriend who loves you. Open Subtitles إنّك تذهب في كُل ليلة إلى منزل خليلتك التي تحبك.
    I'm heading to the best friend's house right now. Open Subtitles سأذهب الان مباشرة إلى منزل الصديق الوفي حالاً
    So we're searching the alleys in the area, going house to house. Open Subtitles لذا فسنبحث فى الأزقة فى المنطقة ، من منزل إلى منزل
    Who is this fair young god come into the house of Pharaoh? Open Subtitles من هذا الإله الجميل الصغير الذي حضر إلى منزل فرعون ؟
    Three OPL parliamentarians sought refuge at the residence of the Chilean Ambassador after threats and an attack against the home of one of them. UN ولجأ ثلاثة من أعضاء البرلمان المنتمين إلى المنظمة السياسية لافالاس إلى منزل سفير شيلي بعد التعرض لتهديدات وبعد تعرض منزل أحدهم لهجوم.
    No one was turned away when they needed a home. Open Subtitles لم يلتفت لهم أحد حينما كانوا بحاجة إلى منزل
    Three months ago, this blood banger snuck into a house and killed three people in their sleep. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر، مصّاص الدماء هذا تسلّل إلى منزل وقتل ثلاثة أشخاص أثناء نومهم
    Just, being back here feels so lame, like moving in with your mother after you graduate college. Open Subtitles مجرد العودة إلى هنا إنه شعور سيء كالعودة إلى منزل والدتك بعد أنت تتخرج من الجامعة
    Why does our Spanish persecutor not go home to his Pope? Open Subtitles لماذا لا يذهب ذاك المضطهد الإسباني إلى منزل البابا؟
    Following his release he was transported to his brother's home in Baku. UN وعقب إطلاق سراحه، نُقل إلى منزل شقيقه في باكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more