"إنه الأمر" - Translation from Arabic to English

    • It's
        
    Right now It's the only thing that lets me sleep, Open Subtitles و الأن إنه الأمر الوحيد الذي يجعلني أخلُدُ للنوم
    It's the thing we've been speculating for the past week. Open Subtitles إنه الأمر الذي كنّا نتكهّن بشأنه في الأسبوع المنصرم.
    Ignore her. It's her new thing. Open Subtitles تجاهليها إنه الأمر الجديد الذي تشغل نفسها به
    It's about the only thing these guys did that wasn't Byzantine in its complexity. Open Subtitles إنه الأمر الوحيد الذي لم يعقّده هؤلاء الرجال.
    It's more that I like to keep to myself. Open Subtitles إنه الأمر أكثر من إنني أحب الإحتفاظ بإسراري لنفسيّ.
    It's the only thing I can think about. Open Subtitles إنه الأمر الوحيد الذي أستطيع التفكير به، إنه يشغل تفكيري
    It's the only thing that's equally offensive to all. Open Subtitles إنه الأمر الوحيد الذي يهيننا جميعًا بالتساوي.
    It's dangerous here, go to where the others are -! Open Subtitles إنه الأمر خطير هنا, -! إذهب أين يوجد الأخرون
    It's the one thing that I wanted my whole life, and he's taking it away from me. Open Subtitles إنه الأمر الوحيد الذي أردته طيلة حياتي وهاهو يسلبني إيّاه
    It's the one thing that I wanted my whole life, and he's taking it away from me. Open Subtitles إنه الأمر الوحيد الذي أردته طيلة حياتي وهاهو يسلبني أيّاه
    It's the only really true thing I've ever heard in my life. Open Subtitles إنه الأمر الحقيقي الوحيد فقط الذي سمعته بحياتي
    It's not like that, tasha. It's exactly like that. Open Subtitles ـ الأمر ليس كذلك يا تاشا ـ إنه الأمر كذلك بالضبط
    It's like they just dropped off the face of the earth after that night. Open Subtitles إنه الأمر وكأنهم تلاشوا عن وجه الأرض بعد تلك الليلة.
    It's the only thing that makes any sense. You must be seeing somebody. Open Subtitles إنه الأمر الوحيد المنطقي أكيد أنك ترى أمرأه أخرى
    Look, in case you haven't figured it out yet, It's different when you're one of us. Open Subtitles في حالة لم تكتشفي ذلك بعد إنه الأمر مختلف حين تكونين واحدة منا
    It's the thing where they ask you to list, like, Open Subtitles إنه الأمر حيث يسألونك ان تسرد مهاراتك.. مثل
    Why, of course. Even if I don't have a legal obligation to pay, It's clearly the right thing to do. Open Subtitles بالتأكيد ، حتى لو لم ألزم قانونيا بالدفع إنه الأمر الواجب فعله
    It's the one thing we search for or fight to change. Open Subtitles إنه الأمر الوحيد الذي نبحث عنه أو نكافح من أجل تغييره
    It's what you couldn't create, what neither of us could a truly bonded unit. Open Subtitles إنه الأمر الذي لم أستطع إيجاده, ما لم يستطع كلانا إيجادهـ مجموعة مرتبطة الأواصر بحق
    Well, It's the only thing that you can do. Open Subtitles حسناً، إنه الأمر الوحيد الذي يمكنك فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more