"إنه لا يعرف" - Translation from Arabic to English

    • He doesn't know
        
    • He don't know
        
    • He has no idea
        
    • it knows no
        
    • He won't know
        
    • he didn't know
        
    • He does not know
        
    • that he did not know
        
    He doesn't know when your green card will come. Open Subtitles إنه لا يعرف متى ستصدر بطاقة إقامتك الدائمة
    He doesn't know what he's doing, sir. Let me go. Open Subtitles إنه لا يعرف كيف يفعلها سيدي دعني أقوم بها
    He doesn't know if we have the journal or not. Open Subtitles إنه لا يعرف إذا كانت اليوميات معنا أم لا
    He doesn't know the Endurance's docking procedure. -But the autopilot does. Open Subtitles إنه لا يعرف إجراءات الالتحام بالاندورانس لكن الطيار الآلي يعرف
    - He doesn't know anything. Open Subtitles ـ إنه لا يعرف أى شيء ـ من الواضح أنك تود إبقاء الأمر بتلك السرية
    He doesn't know my name or where we're staying. Open Subtitles إنه لا يعرف اسمي أو المكان الذي أقيم فيه
    He doesn't know what is happening there, she doesn't know it's your sketch, though I know both, I don't know what to do, story, screenplay, direction superb! Open Subtitles إنه لا يعرف ما يحدث هناك وهى لا تعلم أنه مخطط ورغم أننى أعرف كل شيء لا أعرف ماذا أفعل
    Look, He doesn't know we're here. Worst case scenario, we hide out till he leaves. Open Subtitles انظر، إنه لا يعرف بوجودنا، بأسوأ الحالات، نختبئ حتى يُغادر.
    And He doesn't know what I know, does he? Open Subtitles إنه لا يعرف ما أعرفه عنكِ، أليس كذلك؟
    He doesn't know his birthday. Open Subtitles إنه لا يعرف تاريخ ميلاده يقول أنه بحوالي الثامنة من عمره
    He doesn't know I'm working for you again, if that's what you mean. Open Subtitles إنه لا يعرف إنني أعمل لصالحك ثانيةً إن كان هذا ما تقصد ؟
    He doesn't know much... only that she had some kind of criminal past, and altered her identity to infiltrate CTU. Open Subtitles إنه لا يعرف الكثير.. فقط أنها لديها ماضٍ إجرامي من نوع ما، وغيرت هويتها حتى تتسلل إلى "الوحدة"
    He'll make some inquiries, but He doesn't know anything. Open Subtitles قال أنه سُيجرى بعض الإستعلامات لكن أعتقد أنه طريق مسدود إنه لا يعرف أى شىء
    He doesn't know what it is yet. It's a funny voice. Open Subtitles إنه لا يعرف طبيعة الاسكتش بعد إنه الآن مجرد صوت مضحك
    He doesn't know the songs, and I thought he'd be here early. Open Subtitles إنه لا يعرف الأغانى ظننت أنه سيأتى مبكراً
    He doesn't know? Open Subtitles إنه لا يعرف مالذي أتحدث عنه .. ؟ هذا غريب
    He doesn't know how. I swear, he ordered half the menu. I'm not exaggerating. Open Subtitles إنه لا يعرف الطريقة, أقسم بأنه طلب نصف القائمة, أنا لا أبالغ
    - He doesn't know these woods like I do. And he can't travel fast, especially at night. Open Subtitles إنه لا يعرف الغابة كما أعرفها لا يمكنه السفر بسرعة، خصوصاً في الليل
    well,hell,He don't know any better. Open Subtitles حسناً ، اللعنة ، إنه لا يعرف أمراً أفضل من هذا
    He has no idea how lucky he is to have you. Open Subtitles إنه لا يعرف كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك
    it knows no borders and it threatens us all; hence the response to it must be joint and at all levels. UN إنه لا يعرف حدودا ويهددنا جميعا؛ وبالتالي، ينبغي أن يكون الرد مشتركا وعلى كل المستويات.
    He won't know Chinese either This is not his grave. Open Subtitles إنه لا يعرف الصينيه أيضاً، إذن هذا ليس قبره
    he didn't know anyone on that side of town. Open Subtitles إنه لا يعرف أحداً في تلك المنطقة من المدينة
    I am sorry. He does not know. Open Subtitles آسف إنه لا يعرف
    When he said that he did not know the individuals, he was reportedly again blindfolded, kicked, punched and beaten with a blunt object for approximately four hours. UN وعندما قال إنه لا يعرف هؤلاء اﻷفراد، جرى تعصيب عينيه مرة أخرى، ووجهت اليه الركلات واللكمات وضرب بأداة غير حادة لمدة أربع ساعات تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more