| The subregional mechanisms still have to be harmonized. | UN | ولا يزال يتعين لمواءمة الآليات دون الإقليمية. |
| It was therefore vitally important to strengthen subregional mechanisms. | UN | ولهذا فإن مما له أهمية حيوية تقوية الآليات دون الإقليمية. |
| Other speakers highlighted the role of the African subregional mechanisms in the context of the partnership between the African Union and the United Nations. | UN | وبيَّن متكلمون آخرون أيضا الدور الذي تضطلع به الآليات دون الإقليمية الأفريقية في إطار الشراكة القائمة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
| 54. The weaknesses of the existing subregional mechanisms, particularly regarding capacity and financial and human resources, were acknowledged. | UN | 54 - واعترف بضعف الآليات دون الإقليمية القائمة، خاصة فيما يتعلق بالقدرات والموارد المالية والبشرية. |
| 54. The weaknesses of the existing subregional mechanisms, particularly regarding capacity and financial and human resources, were acknowledged. | UN | 54 - واعترف بضعف الآليات دون الإقليمية القائمة، خاصة فيما يتعلق بالقدرات والموارد المالية والبشرية. |
| In this connection, we have undertaken to deal with all the conflicts that have broken out on the continent in cooperation with existing subregional mechanisms and with the ongoing support of the United Nations. | UN | ومن هذا المنطلق، فقد تعهدنا بالتصدي لجميع الصراعات التي نشبت في القارة بالتعاون مع الآليات دون الإقليمية القائمة وبالدعم المستمر من الأمم المتحدة. |
| There is now permanent engagement by our countries with regard to such conflict situations through the African Union Peace and Security Council and comparable subregional mechanisms. | UN | ويوجد الآن التزام دائم من جانب بلداننا فيما يتعلق بحالات الصراع هذه من خلال مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وكذلك الآليات دون الإقليمية المشابهة. |
| 37. The subregional mechanisms still have to be harmonized. | UN | 37 - ولا تزال الآليات دون الإقليمية في حاجة إلى مواءمة مع ذلك. |
| Participants included representatives of regional human rights mechanisms in Africa, the Americas and Europe, as well as representatives of subregional mechanisms in Africa and a member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وشارك في الحلقة ممثلون عن آليات حقوق الإنسان الإقليمية في أفريقيا، والأمريكتين وأوروبا، وكذلك ممثلون عن الآليات دون الإقليمية في أفريقيا، وعضو من رابطة أمم جنوب شرق آسيا، واللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان. |
| The subprogramme will build on the comparative advantage of ESCAP within existing subregional mechanisms for tropical cyclone-related disasters, activities on tsunami, disaster and climate preparedness and its Regional Space Applications Programme and established network. | UN | وسيستفيد البرنامج الفرعي من المزية النسبية للجنة في إطار الآليات دون الإقليمية الحالية فيما يتعلق بالكوارث المتصلة بالأعاصير المدارية، والأنشطة المتعلقة بالتأهب للتسونامي والكوارث وتغير المناخ، وفي إطار برنامجه الإقليمي للتطبيقات الفضائية والشبكة القائمة. |
| The subregional mechanisms still have to be harmonized. It was suggested that this harmonization could be achieved through the adoption of the model of Economic Community of West African States (ECOWAS) which is the most elaborated and the most advanced beside umbrella mechanisms of the African Union. | UN | ولا يزال من المتعين المواءمة بين الآليات دون الإقليمية, وقد اقترح أن تتم هذه المواءمة عن طريق اعتماد نموذج الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي يعد النموذج الأكثر دقة وتطورا إلى جانب آليات الاتحاد الأفريقي الشاملة. |
| The subprogramme will build on the comparative advantage of ESCAP within existing subregional mechanisms for tropical cyclone-related disasters and its Regional Space Applications Programme and the established network associated with it. | UN | وسيستفيد البرنامج الفرعي من المزية النسبية للجنة في إطار الآليات دون الإقليمية الحالية في ما يتعلق بالكوارث المتصلة بالأعاصير المدارية، وفي إطار برنامجه الإقليمي للتطبيقات الفضائية والشبكة المرتبطة به. |
| Harmonization of the structure of the subregional mechanisms to enable the logical arrangement of regional brigades and cooperation between regional economic communities; whereby ECOWAS, can provide a useful model along which the support from the international community to the African continent can be channeled; | UN | - مواءمة هيكل الآليات دون الإقليمية لتمكين الترتيب المنطقي للألوية الإقليمية والتعاون بين الجماعات الاقتصادية الإقليمية؛ حتى يتأتى للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن توفر نموذجا مفيدا يوجه من خلاله الدعم من المجتمع الدولي إلى القارة الأفريقية؛ |
| Harmonization of the structure of the subregional mechanisms to enable the logical arrangement of regional brigades and cooperation between regional economic communities; whereby ECOWAS, can provide a useful model along which the support from the international community to the African continent can be channeled; | UN | - مواءمة هياكل الآليات دون الإقليمية للتمكين من تطبيق ترتيبات معقولة في ما يتصل بالألوية الإقليمية وإقامة التعاون بين الجماعات الاقتصادية الإقليمية؛ ويمكن أن تقدم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا نموذجا مفيدا يحتذى في هذا الصدد في تقديم الدعم من المجتمع الدولي إلى القارة الأفريقية؛ |
| 16. Support for a comprehensive early warning mechanism must be built up through coordination by the African Union with subregional mechanisms including the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Southern African Development Community (SADC) and the Economic Community of Central African States (ECCAS). | UN | 16 - ويجب أن يعبأ الدعم اللازم لإنشاء آلية شاملة للإنذار المبكر من خلال قيام الاتحاد الأفريقي بجهود التنسيق مع الآليات دون الإقليمية التي تشمل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
| 4. Takes note of the work done by the White Helmets in strengthening subregional mechanisms for disaster risk reduction, including support to the Forum on Cooperation and Coordination of subregional mechanisms for Disaster Risk Reduction in the Americas; | UN | 4 - تحيط علما بالعمل الذي يضطلع به ذوو الخوذ البيض في تعزيز الآليات دون الإقليمية للحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك تقديم الدعم إلى منتدى التعاون والتنسيق التابع للآليات دون الإقليمية للحد من أخطار الكوارث في الأمريكتين؛ |
| Replace the third sentence with: " The subprogramme will build on the comparative advantage of ESCAP within existing subregional mechanisms for tropical-cyclone-related disasters and its Regional Space Applications Programme and the established network associated with it. " | UN | يستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي: " وسيستفيد البرنامج الفرعي من المزية النسبية للجنة في إطار الآليات دون الإقليمية الحالية في ما يتعلق بالكوارث المتصلة بالأعاصير المدارية، وفي إطار برنامجه الإقليمي للتطبيقات الفضائية والشبكة المرتبطة به " . |
| Paragraph 15.28 Replace the third sentence with: " The subprogramme will build on the comparative advantage of ESCAP within existing subregional mechanisms for tropical cyclone-related disasters and its Regional Space Applications Programme and the established network associated with it. " In the fourth sentence, delete the words " with special emphasis on " . | UN | يُستعاض عن الجملة الثالثة من الفقرة 15-28، بما يلي: " وسيستفيد البرنامج الفرعي من المزية النسبية للجنة في إطار الآليات دون الإقليمية الحالية المعنية بالكوارث المتصلة بالأعاصير المدارية، ومن برنامجه الإقليمي للتطبيقات الفضائية والشبكة القائمة المرتبطة به وتُشطب من الجملة الرابعة عبارة " مع التركيز بصفة خاصة على نهج التعاون فيما بين بلدان الجنوب " . |