"الأشخاص المتمتعين بحماية دولية" - Translation from Arabic to English

    • Internationally Protected Persons
        
    • an internationally protected person
        
    • persons under international protection
        
    The Convention on the Prevention and Punishments of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents, 1973 UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها،1973.
    Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها.
    :: Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents; UN :: اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها
    :: Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents UN :: اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها
    attacking, attempting or threatening to attack Internationally Protected Persons or their property UN :: الاعتداء على الأشخاص المتمتعين بحماية دولية أو على ممتلكاتهم أو الشروع في ذلك أو التهديد بذلك
    Article 191- Endangering Internationally Protected Persons UN المادة 191 تعريض الأشخاص المتمتعين بحماية دولية للخطر
    :: Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents; UN :: اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية, بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون, والمعاقبة عليها؛
    :: The Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents; UN :: اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية.
    1973 Internationally Protected Persons Convention UN اتفاقية حماية الأشخاص المتمتعين بحماية دولية لعام 1973
    :: Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents; UN :: اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبـــــة عليها؛
    The Convention on the Prevention and Punishment of Crimes Against Internationally Protected Persons; UN :: اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها؛
    He furthermore called upon States that had not yet done so to ratify those instruments, in particular the 1973 Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents. UN وأهاب كذلك بالدول التي لم تصدّق بعد على تلك الصكوك أن تفعل ذلك، وخاصة اتفاقية عام 1973 لمنع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بما فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها.
    Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents. UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها.
    Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents. UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها.
    Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons; UN ' 5` اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها.
    The Internationally Protected Persons Act - Chapter 86 UN قانون الأشخاص المتمتعين بحماية دولية, الفصل 86
    Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents 1973 UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها لعام 1973
    The resolution will send the message that attacks on Internationally Protected Persons are unacceptable. UN وسيبعث القرار رسالة مؤداها أن الهجمات على الأشخاص المتمتعين بحماية دولية غير مقبولة.
    Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents UN اتفاقية منع ومعاقبة الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون
    66/12. Terrorist attacks on Internationally Protected Persons UN 66/12 - الهجمات الإرهابية المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية
    Venezuela further condemns any act of aggression against an internationally protected person, which is why my country acceded to the Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents. UN كما تدين فنزويلا أي اعتداء على أي شخص يتمتع بالحماية الدولية، وذلك هو السبب الذي من أجله انضم بلدي إلى اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها، التي تشمل الدبلوماسيين.
    Homicide, abduction, mutilation, disfiguration of or damage to the physical or psychological health of the human person; assassination of and/or attacks against foreign officials, State guests or persons under international protection or any other foreign resident or foreign person in transit through the national territory; and murder and/or abduction of authorities in the three branches of Government. UN القتل أو الاختطاف أو بتر الأعضاء أو تشويه الوجه أو الإضرار بالصحة البدنية أو النفسانية للإنسان؛ واغتيال و/أو الاعتداء على المسؤولين الأجانب والضيوف الرسميين أو الأشخاص المتمتعين بحماية دولية أو أي شخص أجنبي يقيم في إقليم البلد أو يمر منه؛ والقتل و/أو الاختطاف الموجه ضد مسؤولي السلطات الثلاث للدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more