"الأشكال من الجريمة" - Translation from Arabic to English

    • forms of crime
        
    We must therefore move beyond simple assumptions that link such forms of crime with developing countries. UN ولذلك علينا أن نتجاوز الافتراضات الساذجة التي تربط تلك الأشكال من الجريمة بالبلدان النامية.
    They further highlighted that the advancement of information technology contributed to the growing links between these forms of crime and other criminal activities, including cybercrime. UN وبيَّنوا أيضا أنَّ تقدُّم تكنولوجيا المعلومات يسهم في تنامي الصلات بين تلك الأشكال من الجريمة وأنشطة إجرامية أخرى، منها الجريمة السيبرانية.
    Many countries face challenges in the areas of capacity and technical skills for combating these forms of crime. UN 45- تواجه بلدان عديدة تحديات في مجال القدرات والمهارات التقنية لمكافحة هذه الأشكال من الجريمة.
    Methodologies for approaches to data collection for such forms of crime may benefit from further expert consultation. UN ويمكن لإجراء المزيد من المشاورات مع الخبراء أن يكون مفيدا في المنهجيات المتعلقة بنهوج جمع البيانات عن تلك الأشكال من الجريمة.
    Given the high levels of corruption associated with both trafficking and smuggling, this move to make corruption a central part of the strategy against these forms of crime is prudent. UN ونظرا لارتفاع مستويات الفساد المقترن بكل من الاتجار والتهريب، فإن هذه الخطوة الرامية إلى إدراج الفساد بوصفه جزءا رئيسيا من استراتيجية مكافحة هذه الأشكال من الجريمة هي خطوة حكيمة.
    It also considered the links between money-laundering, on the one hand, and transnational organized crime and corruption, on the other, which had been emphasized by the incorporation of specific provisions on money-laundering in the two international conventions dealing with those forms of crime. UN ونظر الاجتماع فضلا عن ذلك في الصلات القائمة بين غسل الأموال، من جهة، والجريمة المنظّمة عبر الحدود الوطنية والفساد، من جهة أخرى، ما جرى تأكيده بإدراج أحكام تتعلق بغسل الأموال تحديدا في الاتفاقيتين الدوليتين اللتين تتناوَلان تلك الأشكال من الجريمة.
    The scope of possible training needs included obstacles in the identification of crimes; collection of evidence; victim assistance, protection and cooperation; conducting efficient joint operations; international cooperation; and government structures to combat these forms of crime. UN ويشمل نطاقُ الاحتياجات المحتمل أن تنشأ في مجال التدريب العقبات التي تعترض سبيل تحديد الجرائم؛ وجمع الأدلة الإثباتية؛ وتقديم المساعدة للضحايا وحمايتهم والتعاون معهم؛ والقيام بعمليات مشتركة تتسم بالكفاءة؛ والتعاون الدولي؛ والبنى التنظيمية الحكومية المعنية بمكافحة هذه الأشكال من الجريمة.
    Some speakers drew attention to specific forms of environmental crime, including rhinoceros poaching and illegal mining, noting that such forms of crime were linked to corruption and inequalities with regard to development. UN 93- ولفت بعض المتكلّمين الانتباه إلى أشكال محدَّدة من الجريمة البيئية، منها الصيد غير المشروع لوحيد القرن والتعدين غير القانوني، ولاحظوا أنَّ هذه الأشكال من الجريمة مرتبطة بالفساد والفوارق التنموية.
    However, it has been acknowledged that there is a dire need for a multi-stakeholder and multifaceted approach, whereby other government agencies (mostly entrusted with a preventive mandate) and international organizations, as well as civil society and the private sector, are also involved and join forces to deal with these forms of crime. UN غير أنَّ من المسلَّم به وجود حاجة ملحَّة لاتباع نهج متعدد الجوانب قائم على مشاركة أصحابِ مصلحة متعدِّدين، بما يشمل هيئات حكومية أخرى (معظمها مكلَّف بمهام وقائية) ومنظمات دولية، وكذلك هيئات المجتمع المدني ومؤسسات القطاع الخاص، وتتضافر جهود هذه الجهات في إطاره للتصدي لهذه الأشكال من الجريمة.
    Building on what has already been done, methodological work is required to define the parameters for the measures and for identifying how traditional data-collection systems (administrative records or surveys) can be modified in order to better identify and record these forms of crime. UN وبناءً على ما تم بالفعل القيام به، بات من الضروري أن تعرف منهجية العمل البارامترات اللازمة للمقاييس ولتحديد طريقة تعديل النظم التقليدية لجمع البيانات (سواء أكانت سجلات إدارية أم دراسات استقصائية) من أجل تحديد هذه الأشكال من الجريمة وتسجيلها بصورة أفضل.
    Those forms of crime included kidnapping, trafficking in human organs, urban crime (in particular crime involving violent youth gangs), trafficking in endangered flora and fauna, computer-related crime and trafficking in cultural property. UN وذكروا أن تلك الأشكال من الجريمة تشمل الاختطاف والاتجار بالأعضاء البشرية والجريمة الحضرية (وخصوصا الجرائم التي تضلع فيها عصابات شبابية عنيفة) والاتجار بالنباتات والحيوانات المهددة بالانقراض والجريمة الحاسوبية والاتجار بالممتلكات الثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more