"الإشراف على الموارد" - Translation from Arabic to English

    • resource stewardship
        
    • stewardship of resources
        
    • control over the resources
        
    9. In order to strengthen resource stewardship and accountability, key performance indicators are being introduced to support implementation. UN 9 - ومن أجل تعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة، يجري تطبيق مؤشرات أداء رئيسية لدعم التنفيذ.
    :: Strengthened resource stewardship and accountability, including through efficiencies and economies of scale UN :: تعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة، بما في ذلك من خلال أوجه الكفاءة ووفورات الحجم
    B. Strengthened resource stewardship and accountability, including through efficiencies and economies of scale UN باء -تعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة، بما في ذلك من خلال أوجه الكفاءة ووفورات الحجم
    UNFPA country offices have reported several initiatives at the local level to improve the stewardship of resources. UN وأفادت المكاتب القطرية للصندوق باتخاذ العديد من المبادرات على الصعيد المحلي لتحسين الإشراف على الموارد.
    Output 8. Improved stewardship of resources under UNFPA management UN تحسين الإشراف على الموارد في إطار إدارة الصندوق.
    An even more fundamental issue was involved, namely, the right of Member States under Article 17 of the Charter to have control over the resources and budget of the United Nations. UN ويتعلق اﻷمر بموضوع أساسي آخر وهو حق الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق، في اﻹشراف على الموارد وعلى ميزانية اﻷمم المتحدة.
    Further benefits of the regional office include an increased ability to focus on strategic issues, conduct thorough performance monitoring and ensure resource stewardship at Headquarters. UN ومن الفوائد الأخرى للمكتب الإقليمي زيادة القدرة على التركيز على المسائل الاستراتيجية، وإجراء رصد شامل للأداء، وضمان الإشراف على الموارد في المقر.
    The aim is to expedite and improve support for field missions, including through improved safety and living conditions of personnel, and to strengthen resource stewardship and accountability while achieving greater efficiencies and economies of scale. UN والهدف من ذلك هو تسريع وتحسين عملية تقديم الدعم إلى البعثات الميدانية، بما في ذلك عن طريق تحسين سلامة الموظفين وظروفهم المعيشية وتعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة بشأنها، وفي الوقت نفسه تحقيق قدر أكبر من الكفاءة ووفورات الحجم.
    (c) Strengthened resource stewardship, efficiencies and economies of scale; UN (ج) تعزيز الإشراف على الموارد وتحقيق أوجه الكفاءة ووفورات الحجم؛
    36. Expected benefits include expedited and improved service delivery and thus more efficient mandate implementation and strengthened resource stewardship and accountability, including through efficiencies and economies of scale. UN 36 - وتشمل الفوائد المتوقعة تسريع وتحسين تقديم الخدمات وبالتالي تنفيذ الولايات على نحو أكثر فعالية وتعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة عنها، بما في ذلك من خلال تحقيق أوجه الكفاءة ووفورات الحجم.
    188. The Administration agreed with the Board's recommendation that it establish a resource management committee (or similar mechanism) in MINUSMA to improve resource stewardship. UN 188 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تنشئ لجنة لإدارة الموارد (أو آلية مماثلة) في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لتحسين عملية الإشراف على الموارد.
    557. The Regional Investigations Office in Entebbe will continue to serve as a significant centre of operations that promotes and facilitates increased staff mobility to and from the missions and strengthens resource stewardship and accountability, while achieving greater efficiencies. UN 557 - وسيواصل مكتب التحقيقات الإقليمي في عنتيبي العمل بمثابة مركز هام للعمليات يعزِّز وييسِّر المزيد من تنقل الموظفين من البعثات وإليها ويعزز الإشراف على الموارد والمساءلة عنها، مع تحقيق مزيد من الكفاءة.
    In the light of management's reply, the recommendation is considered implemented 46. The Administration agreed with the Board's recommendation that it establish a resource management committee (or similar mechanism) in MINUSMA to improve resource stewardship UN ٤٦ - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تنشئ لجنة لإدارة الموارد (أو آلية مماثلة) في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لتحسين عملية الإشراف على الموارد
    1. Drawing on the lessons learned from several decades of operational experience, the global field support strategy delivers a comprehensive, integrated programme for achieving a number of core objectives, including the strengthening of resource stewardship and accountability while achieving greater efficiencies and economies of scale. UN 1 - استنادا إلى الدروس المستفادة من عدة عقود من الخبرة في مجال العمليات، توفر استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي برنامجا شاملا ومتكاملا لتحقيق عدد من الأهداف الرئيسية، تشمل تعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة مع تحقيق مزيد من الكفاءة ووفورات الحجم الكبير.
    (e) resource stewardship and reporting; UN (هـ) الإشراف على الموارد والإبلاغ عنها؛
    4. Cognizant of the continued high demand for large and complex peacekeeping operations, as well as the significant level of financial and managerial responsibilities, developing a strategic framework for efficient and effective service delivery to United Nations field operations and strengthening resource stewardship and accountability is a priority area for the Department of Field Support. UN 4 - وإدارة الدعم الميداني، إذ تدرك ازدياد الطلب المستمر على عمليات حفظ السلام الكبيرة والمعقدة، وكذلك ارتفاع مستوى المسؤوليات المالية والإدارية، فقد أعطت الأولوية لوضع إطار استراتيجي لتقديم الخدمات بفعالية وكفاءة إلى عمليات الأمم المتحدة الميدانية، وتعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة عنها.
    104. In paragraph 188 of the report, the Administration agreed with the Board's recommendation that it establish a resource management committee (or similar mechanism) in MINUSMA to improve resource stewardship. UN 104 - وافقت الإدارة، في الفقرة 188 من التقرير، على توصية المجلس بأن تنشئ لجنة لإدارة الموارد (أو آلية مماثلة) في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي من أجل تحسين الإشراف على الموارد.
    Output 2: Strengthened stewardship of resources through improved efficiency and risk management. UN الناتج 2: تعزيز الإشراف على الموارد من خلال تحسين الكفاءة وإدارة المخاطر
    Strengthened stewardship of resources through improved efficiency and risk management UN تعزيز الإشراف على الموارد من خلال تحسين الكفاءة وإدارة المخاطر
    Output 2: Strengthened stewardship of resources through improved efficiency and risk management UN المخرج 2: تعزيز الإشراف على الموارد من خلال تحسين الكفاءة وإدارة المخاطر
    In the process, the majority of the outputs delivered in recent years were examined and the procedures set in place to ensure adequate implementation and control over the resources utilized were assessed. UN وجرى النظر أثناء العملية في معظم المدخلات التي جرى الحصول عليها في السنوات اﻷخيرة وجرى وضع اﻹجراءات لضمان التنفيذ المناسب وتقييم اﻹشراف على الموارد المستخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more