| Overall the support of the United Nations Volunteers has helped the Mission and the country team to fulfil their mandates. F. Results-based-budgeting frameworks | UN | وبوجه عام، ساعد الدعم الذي قدمه متطوعو الأمم المتحدة البعثة والفريق القطري على الوفاء بولاية كل منهما. |
| At the field level, an integrated strategic framework is used to plan and coordinate the work of the Mission and the country team. | UN | وعلى الصعيد الميداني، يتم استخدام إطار استراتيجي متكامل لتخطيط وتنسيق عمل البعثة والفريق القطري. |
| The Mission and the country team were already working in close cooperation, with joint projects in the areas of human rights, justice, corrections, child protection, and sexual and gender-based violence, and in support of stabilization efforts. | UN | وكانت البعثة والفريق القطري يعملان بالفعل في ظل تعاون وثيق، فكانت لهما مشاريع مشتركة في مجالات حقوق الإنسان، والعدالة، والسجون، وحماية الطفل، والعنف الجنسي والجنساني، بما يدعم جهود تحقيق الاستقرار. |
| United Nations field entities should utilize mediation and dialogue specialists to assist the mission and country team in promoting national dialogue and reconciliation. | UN | ويتعين على كيانات الأمم المتحدة الميدانية، إن لم تكن مجهزة للتعامل مع هذه المسائل، النظر في الاستعانة بخبراء وساطة وحوار متخصصين لمساعدة البعثة والفريق القطري على تعزيز الحوار والمصالحة الوطنيين. |
| Both UNMIS and the country team were represented in each of these groups and collaborated closely. | UN | ومثُلت البعثة والفريق القطري في كل من تلك المجموعات وأبديا تعاونا وثيقا بينهما. |
| Many anecdotal examples of constructive collaboration between MINUSTAH and the country team were provided. | UN | وقدمت أمثلة سردية كثيرة على التعاون البناء بين البعثة والفريق القطري. |
| For this to succeed, UNOCI and the country team will strengthen their analytical and strategic planning capacities within the context of the Integrated Strategic Framework. I also call upon donors to increase their support to vital peace consolidation activities, which cannot proceed without adequate resources. | UN | ولكي ينجح ذلك، ستعزز البعثة والفريق القطري قدراتهما في مجال التحليل والتخطيط الاستراتيجي في إطار قوى الأمن الداخلي، كما أهيب بالجهات المانحة أن تزيد دعمها للأنشطة الحيوية في مجال توطيد السلام، مما لا يمكن لها المضي قدما بدون موارد كافية. |
| The Mission will continue its advocacy for a larger role of and the provision of voluntary funding by United Nations agencies, funds and programmes in the context of the ongoing transfer of tasks currently being undertaken by the Mission and the country team. | UN | وستواصل البعثة القيام بالدعوة فيما يتعلق بمنح وكالات الأمم المتحدة، وصناديقها، وبرامجها دورا أكبر وتقديم هذه الأخيرة للتمويل الطوعي في سياق نقل المهام الذي يضطلع به حاليا كل من البعثة والفريق القطري. |
| Furthermore, the Framework will correspond with the new Mission mandate, which has programmatic and operational impact on the country team, specifically in terms of the parameters of partnership and division of responsibility between the Mission and the country team. | UN | وعلاوة على ذلك، فسيتواءم الإطار مع ولاية البعثة الجديدة، نظرا إلى تأثيرها في برامج الفريق القطري وعملياته، ولا سيما من حيث معايير الشراكة وتقاسم المسؤولية بين البعثة والفريق القطري. |
| These joint workplans should reduce duplication of efforts, as well as highlight opportunities for enhanced synergy between the Mission and the country team. | UN | وينبغي لخطط العمل المشتركة هذه أن تقلل من الازدواجية في الجهود المبذولة، وأن تسلط الضوء على الفرص المتاحة لتعزيز التآزر بين البعثة والفريق القطري. |
| These coordinated efforts will require increased support for United Nations country team activities and coordination between the Mission and the country team. | UN | ويتطلب تنسيق هذه الجهود زيادة الدعم المقدم إلى أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري وزيادة التنسيق بين البعثة والفريق القطري. |
| In addition, the Mission and the country team will work together to develop jointly a new United Nations Development Assistance Framework for 2015 onwards. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستعمل البعثة والفريق القطري معا لوضع إطار عمل جديد للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لعام 2015 وما بعده. |
| The Mission and the country team will collaborate in substantive areas to take advantage of complementarities and synergies, with a view towards a longer-term engagement by country team partners as appropriate. | UN | وستتعاون البعثة والفريق القطري في المجالات الفنية للاستفادة من أوجه التكامل والتآزر، تمهيدا لمشاركة طويلة الأجل من جانب شركاء الفريق القطري حسب الاقتضاء. |
| Experience gained in the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and the United Nations Assistance Mission for Iraq has demonstrated that the mission and country team partners can share premises and other services. | UN | وبينت التجربة المستفادة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق أن الأفراد الذين يعملون معا من البعثة والفريق القطري يمكنهم تقاسم الأماكن والخدمات الأخرى. |
| The border areas should be a first priority, leading to the establishment of a broader-based conflict management approach by UNMIS and the country team. | UN | وينبغي أن تُمنح المناطق الحدودية أولوية الصدارة، مما يؤدي إلى وضع نهج لإدارة الصراع على نطاق أوسع من جانب البعثة والفريق القطري. |
| In February, MINUSTAH and the country team held a two-day retreat to discuss and formulate the integrated strategic framework, as well as to identify ways to strengthen a common approach on mandate implementation. | UN | وفي شباط/فبراير، عقد كل من البعثة والفريق القطري معتكفاً لمدة يومين لمناقشة وصياغة إطار استراتيجي متكامل، بالإضافة إلى تحديد السبل اللازم اتباعها لتعزيز نهج مشترك بشأن تنفيذ الولاية. |
| A joint task force was established to improve coordination and integration of planning processes and to oversee the integration of the programmatic work of UNOCI and the country team. | UN | وأنشئت فرقة عمل مشتركة لتحسين التنسيق والتكامل بين عمليات التخطيط والإشراف على تحقيق التكامل في الأعمال البرنامجية بين البعثة والفريق القطري. |
| UNAMI and country team members will also deepen their cooperation to ensure agreement on the appropriate, efficient and economical use of common resources in conducting their programmes and activities, so as to avoid duplication and ensure that programme delivery is sustained or enhanced. | UN | وسيعمق أعضاء البعثة والفريق القطري أيضا تعاونهم من أجل كفالة الاتفاق على استخدام الموارد المشتركة استخداما مناسبا يتسم بالكفاءة والاقتصاد لدى تنفيذ برامجهم وأنشطتهم تفاديا للتكرار وضمانا لاطراد وتعزيز تنفيذ المشاريع. |
| UNAMI and the country team will together focus on peace and State-building activities, centred on recovery and development interventions as articulated in the United Nations Development Assistance Framework 2011-2014. | UN | وستركز البعثة والفريق القطري معا على أنشطة بناء السلام وأسس الدولة التي تركز على التدخلات الرامية إلى الإنعاش والتنمية على النحو المرسوم في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2011-2014. |
| Separately, MONUSCO and the country team agreed to revise the draft Integrated Strategic Framework in keeping with Government priorities. | UN | وبمعزل عن ذلك، اتفقت البعثة والفريق القطري على تنقيح مشروع الإطار الاستراتيجي المتكامل وذلك تمشيا مع أولويات الحكومة. |
| UNMIL and the United Nations country team are working closely with the National Transitional Government of Liberia and its development partners to ensure that national recovery projects presented at the conference are funded and implemented. | UN | وتعمل البعثة والفريق القطري التابع للأمم المتحدة عن كثب مع الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبيا وشركائها الإنمائيين بما يكفل تمويل وتنفيذ مشاريع الإنعاش الوطني التي جرى عرضها على المؤتمر. |
| During the period under review, UNAMI and the United Nations country team have undertaken a wide range of capacity-building, reconstruction, development and humanitarian assistance planning activities. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، اضطلعت البعثة والفريق القطري للأمم المتحدة بطائفة عريضة من الأنشطة في مجالات بناء القدرات، والتعمير، والتنمية، والمساعدة الإنسانية، والتخطيط. |
| Similarly, UNSMIL and the United Nations country team would provide technical advisory support for the development of adequate socio-economic prospects for ex-combatants choosing to return to civilian life. | UN | وبالمثل، ستقدم البعثة والفريق القطري دعماً استشارياً تقنياً لوضع تصورات مستقبلة اجتماعية واقتصادية ملائمة للمقاتلين السابقين الذين يقررون العودة إلى الحياة المدنية. |
| UNMISS and the United Nations country team have also worked together to support nascent national reconciliation processes, such as the independent national platform for peace and reconciliation. | UN | كما عملت البعثة والفريق القطري معا من أجل دعم عمليات المصالحة الوطنية الناشئة، مثل المنتدى الوطني المستقل للسلام والمصالحة. |
| During the reporting period, the Mission and the United Nations country team began to revise the integrated strategic framework to better reflect the current national context and the reconfiguration of the United Nations system in Haiti. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شرعت البعثة والفريق القطري للأمم المتحدة في تنقيح الإطار الاستراتيجي المتكامل لكي يعكس بشكل أفضل السياق الوطني الحالي وعملية إعادة تشكيل منظومة الأمم المتحدة في هايتي. |