"الدول المقدِّمة للتقارير" - Translation from Arabic to English

    • reporting States
        
    The Secretariat is also requested to introduce further efforts to ensure that responses are obtained in a timely manner from the reporting States. UN كما يُطلب إلى الأمانة العامة أن تبذل مزيدا من الجهود لكفالة الحصول على الردود من الدول المقدِّمة للتقارير في الوقت المناسب.
    The Secretariat is also requested to introduce further efforts to ensure that responses are obtained in a timely manner from the reporting States. UN كما يُطلب إلى الأمانة العامة أن تبذل مزيدا من الجهود لكفالة الحصول على الردود من الدول المقدِّمة للتقارير في الوقت المناسب.
    It furthermore adopted a procedure to send lists of topics to reporting States in order to prepare for the dialogue. UN واعتمدت أيضاً إجراءً لإرسال قوائم المسائل إلى الدول المقدِّمة للتقارير لكي تستعد للحوار.
    reporting States should provide accurate information, where available, about the main demographic characteristics and trends of its population, including the following. UN ينبغي أن تقدم الدول المقدِّمة للتقارير معلومات دقيقة، بحسب المتاح، بشأن الخصائص والاتجاهات الديمغرافية الرئيسية لسكانها، بما في ذلك المعلومات التالية.
    reporting States should provide information reflecting the standard of living, including the following, covering at least the last five years and disaggregated by sex, age, and main population groups: UN ينبغي أن تقدم الدول المقدِّمة للتقارير معلومات توضح مستوى المعيشة، بما في ذلك المعلومات التالية التي ينبغي أن تغطي فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مصنفة حسب الجنس والسن والفئات
    reporting States should provide information on the following, covering at least the last five years and disaggregated by sex, age, and main population groups: UN ينبغي أن تورد الدول المقدِّمة للتقارير المعلومات التالية التي ينبغي أن تغطي فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مجزأة بحسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية:
    reporting States should provide accurate information, where available, about the main demographic characteristics and trends of its population, including the following. UN ينبغي أن تقدم الدول المقدِّمة للتقارير معلومات دقيقة، بحسب المتاح، بشأن الخصائص والاتجاهات الديمغرافية الرئيسية لسكانها، بما في ذلك المعلومات التالية.
    reporting States should provide accurate information, where available, about the main demographic characteristics and trends of its population, including the following. UN ينبغي أن تقدم الدول المقدِّمة للتقارير معلومات دقيقة، بحسب المتاح، بشأن الخصائص والاتجاهات الديمغرافية الرئيسية لسكانها، بما في ذلك المعلومات التالية.
    reporting States should provide accurate information, where available, about the main demographic characteristics and trends of its population, including the following. UN ينبغي أن توفِّر الدول المقدِّمة للتقارير معلومات دقيقة، بحسب المتاح، بشأن الخصائص والاتجاهات الديمغرافية الرئيسية لسكانها، بما في ذلك المعلومات التالية.
    reporting States should provide information reflecting the standard of living, including the following, covering at least the last five years and disaggregated by sex, age, and main population groups: UN ينبغي أن تقدم الدول المقدِّمة للتقارير معلومات توضح مستوى المعيشة، بما في ذلك المعلومات التالية التي ينبغي أن تغطي فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مصنفة حسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية:
    reporting States should provide information reflecting the standard of living, including the following, covering at least the last five years and disaggregated by sex, age, and main population groups: UN ينبغي أن توفر الدول المقدِّمة للتقارير معلومات توضح مستوى المعيشة، بما في ذلك المعلومات التالية التي ينبغي أن تغطي فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مصنفة حسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية:
    22. In accordance with rule 68 of the provisional rules of procedure of the Committee, representatives of all the reporting States were invited to attend the meetings of the Committee at which their reports were examined. UN 22- ووفقاً للمادة 68 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، دُعي ممثلو جميع الدول المقدِّمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي بُحثت فيها تقارير دولهم.
    reporting States should provide information reflecting the standard of living, including the following, covering at least the last five years and disaggregated by sex, age, and main population groups: UN ينبغي أن تقدم الدول المقدِّمة للتقارير معلومات توضح مستوى المعيشة، بما في ذلك المعلومات التالية التي ينبغي أن تغطي فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مصنفة حسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية:
    Representatives of the reporting States are entitled to be present at the meetings of the Committee when their reports are examined; such representatives should be able to make statements on the reports submitted by their Governments and reply to questions which may be put to them by the members of the Committee. UN ويحق لممثلي الدول المقدِّمة للتقارير أن يحضروا اجتماعات اللجنة عند بحث تقاريرها؛ وينبغي لهؤلاء الممثلين أن يكونوا قادرين على الإدلاء ببيانات عن التقارير المقدَّمة من حكوماتهم والرد على الأسئلة التي قد يطرحها عليهم أعضاء اللجنة.
    Representatives of the reporting States are entitled to be present at the meetings of the Committee when their reports are examined; such representatives should be able to make statements on the reports submitted by their Governments and reply to questions which may be put to them by the members of the Committee. UN ويحق لممثلي الدول المقدِّمة للتقارير أن يحضروا اجتماعات اللجنة عند بحث تقاريرها؛ وينبغي لهؤلاء الممثلين أن يكونوا قادرين على الإدلاء ببيانات عن التقارير المقدَّمة من حكوماتهم والرد على الأسئلة التي قد يطرحها عليهم أعضاء اللجنة.
    19. If needed, the report should be delivered in electronic format and in print accompanied by a sufficient number of copies, in one of the working languages of the United Nations, of the principal legislative, judicial, administrative and other supplementary documentation that the reporting States may wish to have distributed to all members of the Committee to facilitate the consideration of their report. UN 19- إذا لَزِم الأمر، ينبغي إصدار التقرير بالشكلين الإلكتروني والمطبوع مع إرفاق عدد كافٍ من النسخ الصادرة بإحدى لغات عمل الأمم المتحدة للوثائق التشريعية والقضائية والإدارية الأساسية والوثائق الأخرى التكميلية التي قد تود الدول المقدِّمة للتقارير تعميمها على جميع أعضاء اللجنة لتيسير النظر في تقريرها.
    Annex 17 and related security provisions of annex 9 to the Convention on International Civil Aviation are partially implemented in all reporting States. (One State has not yet provided the relevant information.) UN وتُنفَّذ أحكام المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي وما يتصل بها من أحكام المرفق 9 التي تتناول المسائل الأمنية بصورة جزئية في جميع الدول المقدِّمة للتقارير. (ولم تقدم بعد دولة واحدة المعلومات ذات الصلة).
    A.7.1 If needed, the report should be delivered in electronic format and in print accompanied by a sufficient number of copies, in one of the working languages of the United Nations, of the principal legislative, judicial, administrative and other supplementary documentation that the reporting States may wish to have distributed to all members of the Committee to facilitate the consideration of their report. UN ألف -7-1 إذا لَزِم الأمر، ينبغي إصدار التقرير بالشكلين الإلكتروني والمطبوع مع إرفاق عدد كافٍ من النسخ الصادرة بإحدى لغات عمل الأمم المتحدة للوثائق التشريعية والقضائية والإدارية الأساسية والوثائق الأخرى التكميلية التي قد تود الدول المقدِّمة للتقارير تعميمها على جميع أعضاء اللجنة لتيسير النظر في تقريرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more