"السفر وما" - Translation from Arabic to English

    • travel and
        
    Inadequate internal controls over travel and related entitlements UN الضوابط الداخلية على استحقاقات السفر وما يتصل بها ليست مناسبة
    Provision is therefore made for the travel and related costs of such visits, as described below. UN ولذلك رصد اعتماد لتغطية السفر وما يتصل به من تكاليف للقيام بهذه الزيارات، على النحو المبين أدناه.
    This concept of an integrated movement approach is focused on a comparative advantage with regard to the type of travel and the related synergies. UN ويركز هذا المفهوم للنهج المتكامل في النقل على ميزة نسبية فيما يتعلق بنوع السفر وما يتصل بذلك من أوجه التآزر.
    In addition, the lower travel and related costs of rotation reduced the requirements. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن انخفاض تكاليف السفر وما يتصل بها من تكاليف التناوب قد أدى إلى انخفاض الاحتياجات.
    This will include clarifying which members will be entitled to travel and the level of entitlements for the travel. UN وسيشمل ذلك توضيح من هم الأعضاء الذين يحق لهم الاستفادة من استحقاقات السفر وما هو مستوى هذه الاستحقاقات.
    Review of travel and related entitlements for UN استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة
    That report dealt primarily with questions related to travel and related entitlements for members of organs and subsidiary organs. UN وتناول ذلك التقرير أساسا المسائل المتصلة باستحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة ﻷعضاء الهيئات والهيئات الفرعية.
    Review of travel and related entitlements for members UN استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة ﻷعضاء
    (ii) travel and related UN ' ٢ ' استحقاقات السفر وما يتصل بها
    The Committee was informed that specialists were recruited by their parent office, where the staff costs were charged, yet travel and related support costs were vested in the Office of Operations. UN وتم إبلاغ اللجنة بأن المكتب الذي يتبعه الأخصائيون أصلا هو الذي يتولى توظيفهم حيث تُحمَّل تكاليف الموظفين عليه إلا أن تكاليف السفر وما يتصل به من دعم فهي تُحمَّل على مكتب العمليات.
    39. The two reports of the Secretary-General on travel and related entitlements for members of organs and subsidiary organs of the United Nations had revealed the need to conduct a comprehensive review of the criteria applied in such UN ٣٩ - وقال إن تقريري اﻷمين العام عن تكاليف السفر وما يتصل بها من الاستحقاقات ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وموظفيها تظهر ضرورة إعادة النظر دون تأخير في المعايير المطبقة في هذا المجال.
    II. REVIEW OF travel and RELATED ENTITLEMENTS FOR UN ثانيا - استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها
    III. REVIEW OF travel and RELATED ENTITLEMENTS FOR MEMBERS UN ثالثا - استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة ﻷعضاء
    Member States could help by generously supporting travel and related expenses of participants from developing countries in United Nations events. UN ويمكن للدول الأعضاء تقديم المساعدة بواسطة دعم سخي لنفقات السفر وما يتصل به من المصروفات التي يحتاجها مشاركون من البلدان النامية في الأحداث التي تنظمها الأمم المتحدة.
    travel and related expenses UN تكاليف السفر وما يتصل بها
    travel and related entitlements UN استحقاقات السفر وما يتصل بها
    The amount will cover travel and related costs of staff who will participate as resource persons/facilitators at a centralized venue that is to be determined. UN وسيغطي المبلغ السفر وما يتصل بذلك من تكاليف فيما يخص الموظفين الذين سيشـتـركون باعتبارهم خبراء/ميسـِّـرين في مكان مركزي سيحدد لاحقا.
    New travel policies have been adopted and enforced aimed at improving travel conditions, adapting existing policies to the rapid and drastic changes in the travel industry and their negative impact on the quality of travel, and streamlining administrative procedures. UN وتم اعتماد وإنفاذ سياسات سفر جديدة ترمي إلى تحسين أوضاع السفر، وتكييف السياسات المعمول بها مع التغيرات السريعة والكبيرة في قطاع شركات السفر وما يترتب على هذه التغيرات من أثر سلبي في نوعية السفر، وتبسيط الإجراءات الإدارية.
    Other matters discussed during informal consultations included the review of names inscribed on the Al-Qaida Sanctions List that had not been reviewed in three or more years, Monitoring Team reports on travel and alleged violations of the sanctions measures. UN ونوقشت مسائل أخرى خلال المشاورات غير الرسمية منها استعراض الأسماء المدرجة في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة التي لم تُستعرض منذ ثلاث سنوات أو أكثر، وتقارير فريق الرصد بشأن السفر وما يُزعم حدوثه من انتهاكات لتدابير الجزاءات.
    21. Expenditure in the amount of $1,262,900 related mainly to mission subsistence allowances and travel and related costs for the phased repatriation of 277 military observers. UN 21 - تتعلق أساسا النفقات البالغة 900 262 1 دولار ببدلات الإقامة المقررة للبعثة وتكاليف السفر وما يتصل بها من تكاليف إعادة 277 مراقبا عسكريا إلى أوطانهم على مراحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more