| 8. During the period under review the concept of the gender policy network spread to Bonaire, Sint Maarten and Sint Eustatius. | UN | 8 - خلال الفترة التي يشملها الاستعراض، امتد مفهوم شبكة السياسات الجنسانية إلى جزر بونير، وسان مارتن وسان يوستاتيوس. |
| Some of such conventions or treaties are the ECOWAS gender policy and Protocol, the African Charter on Human and Peoples Rights on the Rights of Women in Africa, etc. | UN | ومن بين هذه الاتفاقيات أو المعاهدات السياسات الجنسانية والبروتوكول الجنساني للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا وغيرها. |
| Mobilization of resources for the implementation of the National gender policy. 5.5. | UN | :: تعبئة الموارد لتنفيذ السياسات الجنسانية الوطنية. |
| Analysis of linkages between the Platform for Action and MDGs led to changes in national gender policies in some countries. | UN | وأفضى تحليل الصلات بين منهاج العمل والأهداف الإنمائية للألفية إلى تغييرات في السياسات الجنسانية الوطنية في بعض البلدان. |
| SERNAM was implementing the second Equal Opportunity Plan for Men and Women to consolidate gender policies in public institutions. | UN | فهذا المكتب يقوم بتنفيذ الخطة الثانية لتحقيق تكافؤ الفرص للرجل والمرأة وتوطيد السياسات الجنسانية في المؤسسات العامة. |
| The reports present a review of the activities undertaken and serve as an evaluation tool and as an appraisal of the outcomes of gender policies. | UN | وتعرض التقارير استعراضا للانشطة المضطلع بها وتشكل أداة تقييمية وتقييما لنتائج السياسات الجنسانية. |
| At headquarters, she said, a senior staff member would be designated to follow up on recommendations of the evaluation of gender policy implementation in UNICEF. | UN | وقالت إن أحد كبار الموظفين في المقر سيكلَّف بمتابعة التوصيات الواردة في تقييم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف. |
| Viera Hanuláková, Director of the Department of gender policy, Ministry of Labour, Social Affairs and Family | UN | فييرا هانولاكوفا، مديرة إدارة السياسات الجنسانية بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة |
| This will be followed up through a comprehensive response to the 2007 gender policy evaluation. | UN | وستتم متابعة هذا الموضوع عن طريق استجابة شاملة لتقييم السياسات الجنسانية لعام 2007. |
| 2008/10 Evaluation of gender policy implementation in UNICEF: planned follow-up action | UN | تقييم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف: إجراءات المتابعة المقررة |
| and establish a gender policy Revitalization Task Force | UN | وإنشاء فرقة عمل لتنشيط السياسات الجنسانية |
| The Director also establishes a senior-level gender policy Revitalization Task Force with the authority to make significant changes as needed, accompanied by adequate funding and human resources. | UN | ينشئ المدير أيضاً فرقة عمل رفيعة المستوى لتنشيط السياسات الجنسانية لديها سلطة إجراء تعديلات هامة حسب الحاجة، مصحوبة بما يكفي من الموارد المالية والبشرية. |
| To be implemented through application of the revised gender policy and through gender equality learning materials. | UN | تُنفذ من خلال تطبيق السياسات الجنسانية المنقحة وبواسطة مواد تعلم المساواة بين الجنسين. |
| gender policies follow the organisation's own guidelines on this matter. | UN | السياسات الجنسانية تتبع المبادئ التوجيهية للمنظمة في هذا الشأن. |
| CONAMU should have a delegate in each sectoral cabinet to ensure that gender policies were applied in each sector. | UN | كما ينبغي أن يكون للمجلس الوطني للمرأة وفد في كل وزارة قطاعية ليكفل تطبيق السياسات الجنسانية في كل قطاع. |
| To incorporate the analysis of the gender perspectives in order to allocate the necessary budgets to carry out effective gender policies; | UN | :: تضمين هذه السياسات تحليلات للأبعاد الجنسانية بغرض تخصيص الموارد الضرورية في الميزانية من أجل تنفيذ السياسات الجنسانية الفعالة؛ |
| B. gender policies in the area of national defence | UN | باء - السياسات الجنسانية في مجال الدفاع الوطني |
| A member of the gender policies Council of the Ministry of Defence; | UN | :: عضو في مجلس السياسات الجنسانية بوزارة الدفاع؛ |
| C. Machinery for promoting and monitoring gender policies 216-250 68 | UN | جيم - آلية تعزيز السياسات الجنسانية ورصدها 216-250 71 |
| But gender policies have not been systematically implemented. | UN | ولكن السياسات الجنسانية لا تنفذ بشكل منهجي. |
| UNCCD secretariat Identify how existing networks and partners can contribute to the implementation of the UNCCD PFG | UN | تحديد كيفية مساهمة الشبكات القائمة والشركاء الحاليين في تنفيذ إطار السياسات الجنسانية لاتفاقية مكافحة التصحر |
| gender politics was cited as being at the root of the problem. | UN | وأوردت أن أساس المشكلة هو السياسات الجنسانية. |
| An analysis of effective gender-specific policies and the legal, institutional, and culture obstacles to the adoption of such policies in other counties would help to formulate policy recommendations on the basis of concrete examples. | UN | ويساعد تحليل السياسات الجنسانية الفعالة والعراقيل القانونية والمؤسسية والثقافية التي تعوق اتخاذ تلك السياسات في بلدان أخرى على وضع توصيات للسياسة العامة على أساس أمثلة ملموسة. |