The Sudan has altered this understanding to demand that the National Congress Party representatives in Abyei Area institutions be Misseriya. | UN | وغيرت السودان هذا الفهم فطلبت أن يكون ممثلو حزب المؤتمر الوطني في مؤسسات منطقة أبيي من قبيلة المسيرية. |
The results were immediately accepted by the ruling National Congress Party and later endorsed by the national legislature. | UN | وقُبِلت النتائج على الفور من حزب المؤتمر الوطني الحاكم، وأيدتها الهيئة التشريعية الوطنية في وقت لاحق. |
No dialogue is more meaningful and representative than the current one at the National Convention where significant progress has been achieved. | UN | فليس هناك حوار أكثر فائدة وتمثيلا من الحوار الذي يجري حاليا في المؤتمر الوطني حيث تم تحقيق تقدم هام. |
However, after the lifting of restrictions on Daw Aung San Suu Kyi, NLD decided to withdraw from the National Convention. | UN | غير أنه بعد رفع القيود المفروضة على داو أونغ سان سو كي، قررت الرابطة الانسحاب من المؤتمر الوطني. |
:: Follow-up on the recommendations of the 2010 National Conference on harmonizing the traditional and statutory legal systems | UN | :: متابعة التوصيات الصادرة عن المؤتمر الوطني المعني بالمواءمة بين النظامين القانونين التقليدي والتشريعي لعام 2010 |
In Masisi, towards the CNDP stronghold of Kitchanga, CNDP officials are collecting a number of local taxes. | UN | ويقوم مسؤولو المؤتمر الوطني بجمع بعض الضرائب المحلية في ماسيسي، قرب معقل التنظيم في كيتشانغا. |
His Excellency Mohamed Yousef El-Magariaf, President of the General National Congress of Libya, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد محمد يوسف المقريف، رئيس المؤتمر الوطني العام لليبيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
The African National Congress won seven of the nine provinces. | UN | فاز المؤتمر الوطني الافريقي في سبع من المقاطعات التسع. |
The meeting was addressed by the President of the African National Congress. | UN | ووجه رئيس المؤتمر الوطني اﻷفريقي خطابا إلى المشاركين في هذا الاجتماع. |
Opposition members, particularly from the Popular National Congress (PNC) and the Communist Party, continued to be detained on political grounds. | UN | ولا يزال أفراد من المعارضة، ولا سيما الذين ينتمون إلى المؤتمر الوطني الشعبي والحزب الشيوعي، معتقلين لأسباب سياسية. |
The National Congress in 2005 has also adopted five working programs, namely: | UN | واعتمد المؤتمر الوطني في عام 2005 أيضا خمسة برامج عمل هي: |
Similarly, the fundamental principles we have agreed on in the National Convention process guarantee religious indiscrimination and religious tolerance. | UN | وبالمثل، فإن المبادىء اﻷساسية التي اتفقنا عليها في عملية المؤتمر الوطني تحرم التمييز الديني وتضمن التسامح الديني. |
Ceasefires should be established with those groups in order to enable them to join the National Convention. | UN | وينبغي إبرام اتفاقات لوقف إطلاق النار مع هذه الجماعات لتمكينها من الانضمام إلى المؤتمر الوطني. |
As a firm and enduring constitution is vital for the future State, the State Peace and Development Council held sessions of the National Convention since 1993. | UN | وبما أن الدولة الجديدة بحاجة إلى دستور صارم وثابت، فقد عقد المجلس دورات المؤتمر الوطني منذ عام 1993. |
Women representatives attended the National Convention like the men and participated in drafting the State Constitution. | UN | فقد حضرت ممثلات عن النساء إلى جانب الرجال في المؤتمر الوطني واشتركن في صياغة دستور الدولة. |
the National Convention was the only forum where dialogue was taking place among the national races, and its success was the national priority. | UN | والمؤتمر الوطني هو التجمع الوحيد الذي تجري فيه اﻷعراق القومية حوارا ويشكل نجاح أعمال المؤتمر الوطني أولوية وطنية. |
National Conference on Judicial Reform at Mar del Plata; Foro de Estudios sobre Administración de Justicia (FORES). | UN | المؤتمر الوطني المعني بالإصلاح القانوني؛ منتدى الدراسات المتعلقة بإقامة العدل، مار دل بلاتا، الأرجنتين، 1979. |
The National Conference was highly dependent on the Constitutional Review Task Force which, as indicated above, has been established but has not commenced work | UN | يعتمد المؤتمر الوطني اعتمادا كبيرا على فرقة العمل المعنية بمراجعة الدستور، التي أُنشئت ولكنها لم تبدأ في العمل، على النحو المبين أعلاه |
2005 National Conference on Anti-Corruption | UN | 2005 المؤتمر الوطني المعني لمكافحة الفساد |
CNDP also detained children captured from various armed groups during the fighting. | UN | كما احتجز المؤتمر الوطني أطفالا أُسروا من مختلف الجماعات المسلحة أثناء القتال. |
In addition to the release of a number of its political prisoners, CNDP was also granted legal accreditation to become a political party. | UN | وإضافة إلى إطلاق سراح عدد من سجناء المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب السياسيين، اعتُمد المؤتمر أيضا بشكل قانوني ليصبح حزبا سياسيا. |
Elements of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) have continued to maintain parallel administrative structures and tax collection in Masisi territory. | UN | ما زالت عناصر المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب تحتفظ بهياكل إدارية موازية وتجمع الضرائب في منطقة ماسيسي. |
It also belongs to United States organizations, such as the National and Western Governors' Conferences. | UN | وتنتمي ساموا الأمريكية أيضا إلى منظمات في الولايات المتحدة مثل المؤتمر الوطني للحكام ومؤتمر حكام الولايات الغربية. |