"المجتمع المدني وغيرهم" - Translation from Arabic to English

    • of civil society and other
        
    (iii) Ensure physical protection and freedom of speech and movement for members of civil society and other persons engaged in the fight against corruption; UN ' 3` ضمان الحماية البدنية وحرية الكلام والتنقل لأفراد المجتمع المدني وغيرهم من الأشخاص المشاركين في مكافحة الفساد؛
    (iii) Ensure physical protection and freedom of speech and movement for members of civil society and other persons engaged in the fight against corruption; UN ' 3` ضمان الحماية البدنية وحرية الكلام والتنقل لأفراد المجتمع المدني وغيرهم من الأشخاص المشاركين في مكافحة الفساد؛
    Specific measures would be taken as a follow-up to the recommendations of the workshop, which had enjoyed the participation of all levels of Government, national human rights institutions, members of civil society and other stakeholders. UN وستتخذ تدابير محددة متابعةً لتوصيات حلقة العمل التي شهدت مشاركة جميع مستويات الحكومة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    They offer an opportunity to meet Heads of State, parties to conflicts, representatives of civil society, and other local actors, as well as officials of regional and subregional organizations. UN فهي تتيح فرصة للالتقاء برؤساء الدول وأطراف النزاع وممثلي المجتمع المدني وغيرهم من الجهات الفاعلة المحلية، وكذلك بمسؤولي المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    We fully support the fact that the voice of a democratically elected Government, that can be held accountable to the people through elections, should be the bedrock of a nationally owned process, taking into account the voices of civil society and other relevant stakeholders in the field. UN ونؤيد تأييدا كاملا المبدأ القائل بأن أي حكومة منتخبة ديمقراطيا يجب أن تكون مسؤولة أمام الشعب من خلال الانتخابات التي ينبغي أن تكون جوهر العملية الوطنية، مع الأخذ في الحسبان أصوات المجتمع المدني وغيرهم من ذوي المصالح المهمين في الميدان.
    During his mission, the Special Rapporteur met with representatives of the Government, members of Parliament and the judiciary, as well as with representatives of non-governmental organizations active in the field of human rights, academics, media professionals, members of civil society and other persons of interest to his mandate. UN واجتمع خلال بعثته بممثلي الحكومة وأعضاء البرلمان والسلطة القضائية، فضلاً عن ممثلي المنظمات غير الحكومية الناشطة في ميدان حقوق الإنسان، والأكاديميين، والعاملين في وسائط الإعلام، وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من الأشخاص الذين لهم علاقة بموضوع ولايته.
    A second committee produced questions tailored for the government officials, United Nations country teams, representatives of civil society and other interlocutors in each country to be visited, which were sent for their consideration in advance of the arrival of the Mission. UN وأعدت لجنة ثانية أسئلة مناسبة توجه إلى المسؤولين الحكوميين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وممثلي المجتمع المدني وغيرهم من المتحاورين في كل بلد من المقرر زيارته، وأرسلت إليهم تلك الأسئلة لدراستها قبل وصول البعثة.
    A second committee produced questions tailored for the government officials, United Nations country teams, representatives of civil society and other interlocutors in each country to be visited, which were sent for their consideration in advance of the arrival of the Mission. UN وأعدت لجنة ثانية أسئلة مناسبة توجه إلى المسؤولين الحكوميين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وممثلي المجتمع المدني وغيرهم من المتحاورين في كل بلد من المقرر زيارته، وأرسلت إليهم تلك الأسئلة لدراستها قبل وصول البعثة.
    The value of seminars like this one is to provide a venue for various views and opinions by the representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization to be expressed in an open and constructive manner. UN وتكمن قيمة الحلقات الدراسية من هذا القبيل في أنها تتيح مكانا يعرب فيه ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من الأطراف المعنية في عملية إنهاء الاستعمار عن مختلف الآراء والأفكار بطريقة صريحة وبناءة.
    (b) A highly participatory model of governance , which facilitates the wide-scale involvement of representatives of civil society and other stakeholders in the decision- and policy-making processes of the country; UN )ب( وجود نموذج إدارة عامة قائمة على المشاركة بدرجة كبيرة، من شأنه تسهيل المشاركة الواسعة النطاق لممثلي المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عمليتي صنع القرار ورسم السياسة في البلد؛
    Kenya will continue to spearhead efforts to resolve the conflicts in our subregion, and I would like to take this opportunity to inform the Assembly that the peace conference on Somalia began on Tuesday, 15 October, in Eldoret, Kenya, and brought together all the political factions, members of civil society and other stakeholders. UN وستواصل كينيا تصدر جهود حل الصراعات في منطقتنا دون الإقليمية، وأود انتهاز هذه الفرصة لإبلاغ الجمعية العامة أن مؤتمر السلام المعني بالصومال بدأ يوم الثلاثاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر، في إلدوريت، كينيا، وجمع بين كل الفصائل السياسية وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من الأطراف المؤثرة.
    4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار، والذين يمكنهم مساعدة اللجنة الخاصة في تحديد نُهج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار الذين يمكنهم مساعدة اللجنة الخاصة في تحديد نُهج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    III. Purpose of the seminar 4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار الذين يمكنهم مساعدة اللجنة الخاصة في تحديد نُهُج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    III. Purpose of the seminar 4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization, that can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار، وهي الآراء التي يمكن أن تساعد اللجنة الخاصة في تحديد نُهُج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    III. Purpose of the seminar 4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار الذين يمكنهم مساعدة اللجنة الخاصة في تحديد نُهُج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    III. Purpose of the seminar 4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار الذين يمكنهم مساعدة اللجنة الخاصة في تحديد نُهُج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    III. Purpose of the seminar 4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization, that can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار، وهي الآراء التي يمكن أن تساعد اللجنة الخاصة في تحديد نُهُج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more