"الممثل الرئيسي" - Translation from Arabic to English

    • main representative
        
    • Chief Representative
        
    • principal representative
        
    • the lead
        
    • main actor
        
    • lead actor
        
    The organization’s main representative in New York worked with UNDP to deliver staff training for the Management Skills Mirror Programme for UNDP general staff. UN وعمل الممثل الرئيسي للمنظمة في نيويورك مع البرنامج اﻹنمائي في تقديم التدريب في مجال البرنامج العاكس لمهارات التدريب لعامة موظفي البرنامج اﻹنمائي.
    The main representative is responsible to disseminate information and encourage members' participation in United Nations activities and global advocacy. UN ويعتبر الممثل الرئيسي مسؤولا عن نشر المعلومات وتشجيع الأعضاء على المشاركة في أنشطة الأمم المتحدة وأنشطة الدعوة العالمية.
    The speakers included Mr. Haroldt H. Urib the President of the General Assembly and Mr. Mario Viscovich the CWC main representative to the U.N. UN يوريب، رئيس الجمعية العامة، والسيد ماريو فيسكوفيتش، الممثل الرئيسي للمؤتمر الكرواتي العالمي لدى الأمم المتحدة.
    (a) Description: Chief Representative for the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). UN (أ) الوصف: الممثل الرئيسي لمؤسسة كوريا التجارية لتطوير التعدين (مؤسسة كوميد).
    Description: Chief Representative for the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). UN الوصف: الممثل الرئيسي لمؤسسة كوريا التجارية لتطوير التعدين (مؤسسة كوميد).
    Denmark serves as the principal representative of the Faroes in international affairs. UN وتقوم الدانمرك بمهمة الممثل الرئيسي لجزر فارو في الشؤون الدولية.
    Main representative: Dr. Michel Sabourin ; with Drs. Emily Garrod and Thomas Inck. UN الممثل الرئيسي للاتحاد: الدكتور ميشيل سابورين؛ ومعه الدكتورة إيميلي غرود والدكتور توماس إنك.
    71. Joachim Kokaté and Wénézoui remain strong competitors to Ngaïssona in his capacity as the main representative of the anti-balaka movement. UN 71 - ولا يزال جواكيم كوكاتي وفينيزوي منافسَين قويين لنغايسونا بصفته الممثل الرئيسي لحركة أنتي بالاكا.
    :: In April 2010, the Centre's main representative organized and took teams to Haiti. UN :: وفي نيسان/أبريل 2010، نظم الممثل الرئيسي للمركز أفرقة وذهب بها إلى هايتي.
    Between 2007 and 2010, the main representative attended four meetings of the International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme in Milan, Italy. UN وفي الفترة من 2007 حتى 2010، حضر الممثل الرئيسي أربعة اجتماعات للمجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية عقدت في ميلانو في إيطاليا.
    During the reporting period, the main representative attended the bimonthly meeting of the Alliance of Non-Governmental Organizations on Crime Prevention and Criminal Justice in New York. UN وخلال فترة التقرير، حضر الممثل الرئيسي الاجتماع الذي يعقد كل شهرين لتحالف المنظمات غير الحكومية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في نيويورك.
    The main representative engaged in lobbying work with the delegates of Mexico, Jamaica, Sri Lanka and with the President of European Union. 10 NGO documents for the Commission for Social Development and CSW were endorsed by the organization on the priority theme. UN وشارك الممثل الرئيسي في حشد التأييد مع أعضاء وفود كل من المكسيك وجامايكا وسري لانكا ومع رئيس الاتحاد الأوروبي. وأيدت الجمعية 10 وثائق بشأن الموضوع ذي الأولوية أعدتها منظمات غير حكومية للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة.
    (g) IFSW main representative to the United Nations at Geneva was elected as President of the NGO Committee on UNICEF; UN )ز( تم انتخاب الممثل الرئيسي للاتحاد لدى اﻷمم المتحدة في جنيف رئيسا للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف؛
    The organization’s main representative in New York assisted the UNDP/Programme Development and Support Division in designing and facilitating a retreat on operationalizing sustainable human development. UN ساعد الممثل الرئيسي للمنظمة في نيويورك شعبة وضع البرامج ودعمها التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تصميم وتيسير عملية الانسحاب من تطبيق مفهوم التنمية البشرية المستدامة.
    The WSO main representative met with the chief of the NGO Section of the Department of Public Information of the United Nations Secretariat, New York, to discuss WSO efforts for improved WSO participation in United Nations functions. UN والتقى الممثل الرئيسي للمنظمة رئيس قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة بنيويورك لمناقشة الجهود التي تبذلها منظمته لتحسين مشاركتها في أعمال اﻷمم المتحدة.
    Description: Deputy Chief Representative for the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). UN الوصف: نائب الممثل الرئيسي لمؤسسة كوريا التجارية لتطوير التعدين (مؤسسة كوميد).
    (a) Description: Chief Representative for the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). UN (أ) الوصف: الممثل الرئيسي لمؤسسة كوريا التجارية لتطوير التعدين (مؤسسة كوميد).
    (a) Description: Chief Representative for the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). UN (أ) الوصف: الممثل الرئيسي لمؤسسة كوريا التجارية لتطوير التعدين (مؤسسة كوميد).
    Under the new law, the principal representative of an insurer must be approved by the Minister of Finance. UN وبموجب القانون الجديد، يجب أن يوافق وزير المالية على الممثل الرئيسي لكل جهة للتأمين.
    I'm the lead, you and your little adopted boy here are supporting. Open Subtitles ، أنــا الممثل الرئيسي أنت وفتاك الصغير المتبنى هنا المــساعدون
    You're the main actor, so give me ideas. Open Subtitles ، أنت هو الممثل الرئيسي ! لذا أعطني أفكاراً
    You see... ..to choose the lead actor of this film... ..we're organising a talent hunt. Open Subtitles -أنت ترى... -لإختيار الممثل الرئيسي لهذا الفيلم.. نحن سننظم برنامج لإصطياد هذه الموهبة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more