The Convention promotes international peace and security by establishing clarity and predictability with respect to all activities in the oceans. | UN | إن الاتفاقية تنهض بالسلم والأمن الدوليين بتحقيق الوضوح وإمكانية التنبؤ فيما يتعلق بجميع الأنشطة في المحيطات. |
The Convention sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out. | UN | وتحدد الاتفاقية الإطار القانوني الذي يتعين القيام في نطاقه بجميع الأنشطة في المحيطات والبحار. |
all activities in this area are undertaken in accordance with the standards and principles of the United Nations' International Mine Action Standards (IMAS). | UN | ويضطلع بجميع الأنشطة في هذا المجال وفقاً لمعايير ومبادئ الأمم المتحدة الدولية لمكافحة الألغام. |
In particular, they recalled that it set out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out and its universal and unified character. | UN | وأشارت وفود، على وجـه الخصوص، إلى أن الاتفاقية تحدد الإطار القانوني الذي يجب ضمنه القيام بجميع الأنشطة في المحيطات وإلى طابعها العالمي والموحد. |
The United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) set out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out. | UN | وقد وضعت اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار الإطار القانوني الذي يجب أن يجري الاضطلاع في إطاره بجميع الأنشطة في المحيطات والبحار. |
16. Slovenia accepts the recommendation and notes that the new Action Plan for 2010 - 2011 has retained all activities in this area. | UN | 16- تقبل سلوفينيا التوصية وتشير إلى أن خطة العمل الجديدة للفترة 2010-2011 قد احتفظت بجميع الأنشطة في هذا المجال. |
3. Recognize that the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out; | UN | 3 - تقر بأن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 قد حددت الإطار القانوني الذي ينبغي أن يجري في إطاره الاضطلاع بجميع الأنشطة في المحيطات والبحار؛ |
2. The United Nations Convention on the Law of the Sea sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out, and is of strategic importance as the basis for national, regional and global action in the marine sector, and its integrity needs to be maintained. | UN | 2 - تضع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار الإطار القانوني الذي يتعين أن يجري ضمنه الاضطلاع بجميع الأنشطة في المحيطات والبحار، وهي ذات أهمية استراتيجية كأساس للعمل الوطني والإقليمي والعالمي في القطاع البحري، وينبغي الحفاظ على تكاملها. |
233. With regard to the utilization of genetic resources and the conservation and sustainable use of marine biodiversity, it should be recalled that UNCLOS sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out. | UN | 233 - وفيما يتعلق باستغلال الموارد الجينية وحفظ التنوع البيولوجي والاستخدام المستدام له، ينبغي الإشارة إلى أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار توضح الإطار القانوني الذي يجب الاضطلاع في نطاقه بجميع الأنشطة في المحيطات والبحار. |