Credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
Credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
Credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
An overview of the proposed distribution of posts by category as compared with previous bienniums is provided below in paragraph 34 of the introduction. | UN | ويرد أسفل الفقرة 34 من المقدمة عرض عام للتوزيع المقترح للوظائف بحسب الفئة مقارنة بفترات السنتين السابقة. |
As a result, the data cannot be fully compared with those relating to previous bienniums. | UN | ونتيجة لذلك، لا يمكن مقارنة البيانات بصورة كاملة مع البيانات المتصلة بفترات السنتين السابقة. |
Credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الائتمانات المقدمة الى الدول الأعضاء والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
Credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
Credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
Credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
Credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الائتمانات المقدمة الى الدول الأعضاء والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
Credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
Credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
B. Implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors for prior bienniums | UN | باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات والمتعلقة بفترات السنتين السابقة |
Advisory services were also reduced considerably from previous bienniums. | UN | كما تم تخفيض الخدمات الاستشارية تخفيضا هائلا مقارنة بفترات السنتين السابقة. |
157. The Board is concerned that there were new items relating to previous bienniums that could not be agreed upon by the two agencies. | UN | 157 - ويساور المجلس القلق بسبب وجود بنود جديدة تتعلق بفترات السنتين السابقة تعذر اتفاق الوكالتين بشأنها. |
As a result of the completion of trials in 2009, it is anticipated that, for the biennium 2008-2009, the level of requirements for both travel of staff and travel of witnesses will be reduced vis-à-vis previous bienniums. | UN | بالنظر إلى أن المحاكمات سوف تُستكمل في عام 2009 من المتوقع أن ينخفض مستوى الاحتياجات لسفر الموظفين وسفر الشهود لفترة السنتين 2008-2009 مقارنة بفترات السنتين السابقة. |
16. In the annex to its report for the biennium ended 31 December 2007, the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous bienniums. | UN | 16 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات السنتين السابقة. |
Table 2 (b) also shows the development of resource requirements by object of expenditure over previous bienniums. | UN | كما يبين الجدول 2(ب) تطور الاحتياجات للموارد بحسب أوجه الإنفاق مقارنة بفترات السنتين السابقة. |
Table 3 (b) also shows the development of resource requirements by object of expenditure with over previous bienniums. | UN | كما يُبيّن الجدول 3(ب) تطور الاحتياجات للموارد بحسب أوجه الإنفاق مقارنة بفترات السنتين السابقة. |
The prior biennium adjustments comprise: Euro | UN | تشتمل التصحيحات المتعلقة بفترات السنتين السابقة على ما يلي: |
The Board also noted that the pace at which UN-Habitat settles its obligations has improved compared to earlier bienniums. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن الوتيرة التي يُسوِّي فيها موئل الأمم المتحدة التزاماته قد تحسنت بالمقارنة بفترات السنتين السابقة. |