| It is encouraging to note that over 100 new commitments were made by participating countries at the Seoul Summit. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن أكثر من 100 التزام جديد قطعتها بلدان مشاركة في مؤتمر قمة سول. |
| Contributions have been received from bilateral donors, the European Union, participating countries in the region, foundations and the private sector. | UN | كما وردت مساهمات من جهات ثنائية مانحة ومن الاتحاد الأوروبي ومن بلدان مشاركة في المنطقة ومن مؤسسات ومن القطاع الخاص. |
| More than 10,000 sets of the DVDs and handbooks in national languages have been provided to the nine participating countries. | UN | وقد تم تقديم أكثر من 000 10 مجموعة من الأقراص والكتيّبات باللغات الوطنية إلى تسعة بلدان مشاركة. |
| Despite the outcome of the Kinshasa plenary meeting regarding Marange diamonds, we note with grave concern that there are still participating countries that continue their efforts to deny Zimbabwe the right to benefit from Marange diamonds. | UN | وعلى الرغم من نتائج اجتماع كينشاسا العام المتعلق بالماس المستخرج من مارانج، نلاحظ بقلق بالغ أنه لا تزال هناك بلدان مشاركة تواصل جهودها لحرمان زمبابوي من الحق في الاستفادة من ماس مارانج. |
| The Government of France participated in the funding of the preparatory assistance and was considering making an additional contribution for some specific activities relating to the establishing of demonstration sites in the five participating countries. | UN | وشاركت حكومة فرنسا في تمويل المساعدة التحضيرية، وهي تنظر في تقديم مساهمة اضافية لبعض اﻷنشطة المحددة المتصلة بإنشاء مواقع تطبيقية في خمسة بلدان مشاركة. |
| We co-chaired this action team with Canada and France and worked with other participating countries to put forward specific proposals for establishing, within the United Nations system, a global disaster coordination and management mechanism based on space resources. | UN | وقد اشتركنا مع كندا وفرنسا في رئاسة فريق العمل هذا، وعملنا مع بلدان مشاركة أخرى لتقديم مقترحات محددة لإنشاء، في إطار منظومة الأمم المتحدة، آلية عالمية لتنسيق وإدارة الكوارث تقوم على أساس موارد الفضاء. |
| Other participating countries | UN | بلدان مشاركة أخرى |
| Turkey 51 Other participating countries 45 | UN | بلدان مشاركة أخرى |
| Bilateral and/or regional swap agreements among participating countries have served to mitigate pressure on their exchange rates. | UN | وقد ساهمت اتفاقات المبادلة الثنائية و/أو الإقليمية المبرمة بين بلدان مشاركة في تخفيف الضغط على أسعار الصرف التي تطبقها هذه البلدان. |
| In that regard, his delegation was pleased to note the progress of the joint WTO-UNIDO technical cooperation programme in nine participating countries and hoped that the programme would be extended to include Indonesia and other developing countries. | UN | وأعرب في هذا الصدد عن سرور وفد بلاده إذ يلاحظ التقدّم المحرز في برنامج التعاون التقني المشترك بين منظمة التجارة العالمية واليونيدو في تسعة بلدان مشاركة فيه. كما أعرب عن أمه في أن يتّسع نطاق هذا البرنامج ليشمل اندونيسيا وغيرها من البلدان النامية. |
| From the start, EURODIF involved five participating countries - France, Italy, Spain, Belgium and Iran - but only one enrichment facility, located in France. | UN | ويضمّ اتحاد يوروديف، منذ بدايته، خمسة بلدان مشاركة - وهي فرنسا وإيطاليا وأسبانيا وبلجيكا وإيران - إنما لا يشمل سوى مرفق إثراء واحد مقره فرنسا. |
| Module A is aimed at strengthening national capacities to produce environment statistics in five participating countries of the East African Community subregion and will be based on the Framework for the Development of Environment Statistics and its tools. | UN | وتهدف " الوحدة ألف " إلى تعزيز القدرات الوطنية على إنتاج إحصاءات البيئة في خمسة بلدان مشاركة من المنطقة دون الإقليمية التابعة لجماعة شرق أفريقيا، وستستند إلى إطار تطوير إحصاءات البيئة وأدواته. |
| In Mongolia, a new initiative aims to improve national policy processes in six participating countries in Asia on what it takes to establish appropriate sectoral decentralization policy frameworks to improve delivery of basic MDG-related services. | UN | وفي منغوليا، ترمي مبادرة جديدة إلى تحسين عمليات وضع السياسات الوطنية في ستة بلدان مشاركة في المبادرة في آسيا بشأن ما يلزم عمله لوضع الأطر الملائمة لسياسات الأخذ بلامركزية القطاعات بغرض تحسين تقديم الخدمات الأساسية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
| Multiple participating countries | UN | عدة بلدان مشاركة |
| In addition to making financial contributions to demining efforts and assistance to victims, Japan held the Tokyo Conference on Anti-Personnel Landmines last March, where many participating countries explored ways and means of clearing mines and extending assistance to victims. | UN | وإلى جانب المساهمات المالية في جهود إزالة الألغام وتقديم المساعدة للضحايا، نظمت اليابان مؤتمر طوكيو المعني بالألغام الأرضية المضادة للأفراد في آذار/ مارس الماضي، حيث قامت بلدان مشاركة عديدة بتقصي وسائل وسبل إزالة الألغام وتقديم المساعدة للضحايا. |
| The immediate objective of the programme is to develop and strengthen the capacity of national and regional institutions and networks in 10 participating countries (phase one) to design and advocate alternative policies for poverty reduction through generating productive employment. | UN | والهدف المباشر للبرنامج هو إعداد وتعزيز قدرة المؤسسات والشبكات الوطنية واﻹقليمية في ١٠ بلدان مشاركة )المرحلة اﻷولى( في وضع سياسات بديلة، والدعوة إليها، للحد من الفقر من خلال إيجاد العمالة المنتجة. |
| The immediate objective of the programme is to develop and strengthen the capacity of national and regional institutions and networks in 10 participating countries (phase one) to design and advocate alternative policies for poverty reduction through the generating of productive employment. | UN | ويتمثل الهدف المباشر للبرنامج فـي تطويـر وتعزيـز قـدرة المؤسسات والشبكات الوطنية والإقليمية فـي 10 بلدان مشاركة (المرحلة الأولى) على وضع وتعزيز سياسات بديلة للحد من الفقر عـن طريق تهيئة فرص عمل مثمرة. |
| Under this programme, initially eight participating countries (Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Mali, Niger, Senegal and Togo) will have the chance to reinforce the competitiveness of their private sectors to meet the challenge of globalization. | UN | وسيوفر هذا البرنامج الفرصة، كمرحلة أولى، لثمانية بلدان مشاركة هي (بنن وبوركينا فاسو وتوغو والسنغال وغينيا-بيساو وكوت ديفوار ومالي والنيجر) لتعزيز القدرة التنافسية لقطاعاتها الخاصة من أجل مواجهة تحديات العولمة. |
| Set up in Toulouse at the site of CNES, the joint team for the ESA project includes personnel from several participating countries with staff from CNES and the Civil Aviation Office (DGAC). | UN | والفريق المشترك لمشروع الايسا ، الذي شكل في تولوز في موقع المركز الوطني للدراسات الفضائية ، يضم موظفين من عدة بلدان مشاركة وموظفين من المركز الوطني للدراسات الفضائية ومكتب الطيران المدني (DGAC) . |
| She noted that regional workshops had been held in 2002 in Jamaica and Senegal to provide hands-on training in the procedure's key operational elements. Proof of their success would be an increase in the number of import responses from participating countries. She called for additional ratifications of the Convention in the hope that it would come into force in 2003, as called for by WSSD. | UN | 19 - ولاحظت أن حلقات عمل إقليمية قد عُقدت في عام 2002 في جامايكا والسنغال لتوفير التدريب العملي في العناصر التشغيلية الأساسية للإجراء، وأن إثبات نجاحها يسفر عن زيادة في عدد ردود الاستيراد الواردة من بلدان مشاركة ودعت إلى إجراء تصديقات إضافية على الاتفاقية آملة في أن تدخل حيز النفاذ في عام 2003، كما دعت إلى ذلك القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة. |