"تستمرين بقول" - Translation from Arabic to English

    • keep saying
        
    - You keep saying it, I'll keep doing it. Open Subtitles انت تستمرين بقول ذلك وانا استمر بفعل هذا
    You keep saying that which means you don't. Open Subtitles أنت تستمرين بقول هذا ‫مما يعني أنك لم تفعلي
    You keep saying you can't say, and then you say. Open Subtitles تستمرين بقول انك لا تسطيعين القول ثم تقولين
    You keep saying you're on my side, but it sure as hell seems like you've turned on me. Open Subtitles تستمرين بقول أنك تدعمينني ولكن واضح أنك قد انقلبت ضدي بالتأكيد
    Oh, God! Why, why-- Why do you keep saying that like it's supposed to make me feel better, huh? Open Subtitles لماذا تستمرين بقول هذا كما لو أنه سيجعلني أتحسن ؟
    Why do you keep saying "my mom" like I've never met her? Open Subtitles لماذا تستمرين بقول امي كاني لم اقابلها قط
    No, and let's skip the part where I keep asking and you keep saying "nothing." Open Subtitles لا، فلنتخطى الجزء الذي أستمر بالسؤال وأنتِ تستمرين بقول لاشيء
    See, I'm asking you how you feel, and you keep saying, "my mother this," and "my mother this." Open Subtitles ، إنني أسألكِ كيف تشعرين و أنتِ تستمرين بقول أمي و أمي
    You keep saying that, but those of us who do the dirty work also have work ethics! Open Subtitles أنتِ تستمرين بقول ذلك، لكن نحن الذين نقوم بالعمل القذر كما أخلاقيات العمل!
    - Why do you keep saying that? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفني - لم تستمرين بقول هذا؟ -
    Why do you keep saying that? Open Subtitles لماذا تستمرين بقول هذا
    You keep saying we need to leave, but where are we gonna go? Open Subtitles إنك تستمرين بقول ذلك، لكن أين
    You didn't falsely accuse Chan Soo. So, why do you keep saying sorry? Open Subtitles لماذا تستمرين بقول اسفه؟
    - Why do you keep saying'pudding'? Open Subtitles - لماذا تستمرين بقول " الحلوى "؟
    You keep saying that, Paige, but what does that mean? Open Subtitles أنت تستمرين بقول هذا (بايدج) لكن ما الذي تقصدينه ؟
    Why do you keep saying things like that? Open Subtitles لم تستمرين بقول أشياء كهذه ؟
    You keep saying that. I know. Open Subtitles تستمرين بقول ذلك
    You keep saying you know things and you don't. Open Subtitles {\pos(190,210)}تستمرين بقول بأنكِ تعرفين الكثير من الأشياء ولكنكِ لستِ كذلك.
    Why do you keep saying that? Open Subtitles لم تستمرين بقول هذا ؟
    You keep saying that! Open Subtitles -اوه, اللعنة. انتِ تستمرين بقول ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more