"تفعل ما" - Translation from Arabic to English

    • do what
        
    • do whatever
        
    • doing what
        
    • do as
        
    • does what
        
    • 's doing
        
    • what you
        
    • does whatever
        
    • done what
        
    Engineers see synthetic biology as a way to fabricate biological devices to do what no current technology is able to. UN فالمهندسون يرون في البيولوجيا التركيبية وسيلة لصنع أجهزة بيولوجية تفعل ما لا تستطيع أي من التكنولوجيات الحالية فعله.
    Is your life so good that you can't do what's expected of you because it's too much of a burden? Open Subtitles هل حياتك جيدة حتى يتسنى لك لا تستطيع أن تفعل ما هو متوقع منك لأنه الكثير من العبء؟
    So, please, for him, for his wife, for his family, do what is right, what is decent. Open Subtitles لذلك، من فضلك، بالنسبة له، ل زوجته، لعائلته، تفعل ما هو حق، ما هو لائق.
    You can do whatever you want with your little Red plaything. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما كنت تريد العب مع ريد الصغيره
    Ma'am, it's illegal to be doing what you're doing. Open Subtitles سيدة، من غير القانوني أن تفعل ما تفعلونه.
    Zaman's gonna blow up the world unless I get this message to Walter, but just do what's in your heart. Open Subtitles ستعمل زمان تفجير العالم لم أحصل على هذه الرسالة إلى والتر، ولكن فقط تفعل ما هو في قلبك.
    We're still waiting on a decision, and I promise to do what I can to avoid any change. Open Subtitles ونحن ما زلنا في انتظار على القرار، وأعدك أن تفعل ما في وسعها لتجنب أي تغيير.
    You will do what's necessary, or you'll go down, too. Open Subtitles سوف تفعل ما هو ضروري، أو سوف تنخفض أيضا.
    Because she has to do what she feels is best for her baby, even if that means moving to London. Open Subtitles لأن عليها أن تفعل ما أنها تشعر هو الأفضل لطفلها، حتى لو كان ذلك يعني الانتقال إلى لندن.
    Always trying to do what I set out to do. Open Subtitles تحاول دائما أن تفعل ما أنا وضعت للقيام به.
    Well, a lady can't always do what a lady wants. Open Subtitles حسناً، لا يمكن للفتاة دائماً أن تفعل ما تريده.
    You can do what you did with me there: go to Moe's. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما فعلته هناك , اذهب الى حانة مو
    So you evolve, you change your game, you do what you need to do with the time you got. Open Subtitles لذلك أنت تتطور، يمكنك تغيير اللعبة، كنت تفعل ما عليك القيام به مع الوقت الذي حصلت عليه.
    This shit never would've happened, man, it never would've happened... if you didn't do what you fucking did. Open Subtitles هذا الشيء ما كان ليحدث يا رجل ما كان ليحدث إطلاقا لو لم تفعل ما فعلته
    Just do what you can, but do it fast. Open Subtitles فقط تفعل ما تستطيع، ولكن تفعل ذلك بسرعة.
    Mia's a big girl. She can do what she likes. Open Subtitles ميا فتاة كبيرة ،يمكنها أن تفعل ما يحلو لها
    Hell, you even have to do whatever I tell you. Open Subtitles اللعنة، أيضاً يجب عليك أن تفعل ما آمرك به
    Getting her to misbehave allows him to do whatever he wants. Open Subtitles يدعِها تفعل ما تشاء كذلك هي تدعه يفعل ما يشاء
    You're doing what any sane man in your appalling circumstances would do. Open Subtitles أنت تفعل ما قد يفعله أيّ شخص في هذا الموقف المرعب
    You must do as i tell you and study with diligence, for that is the only way to save this planet. Open Subtitles يجب أن تفعل ما أخبرك إياه, وأن تذاكر باجتهاد. وبذلك فإنه الطريق الوحيد الذي سوف تنقذ به هذا الكوكب.
    She does what she does because she sees no other option. Open Subtitles انها تفعل ما تفعل لانها تعتقد بأنه لايوجد لديها خيار
    Yeah, I talked to him this morning, he said the company's doing everything that they can on their end. Open Subtitles نعم، لقد تحدثت اليه هذا الصباح، قال ان الشركة كل ما تفعل ما في وسعهم على نهايتها.
    The Construction Ministry does whatever it wants. Open Subtitles وزارة البناء تفعل ما تريد من أي وقت مضى.
    And if you hadn't done what you did, you probably be dead. Open Subtitles ولو لم تفعل ما فعلته، كنت لتكون ميتاً على الأرجح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more