"تنفيذ المعايير" - Translation from Arabic to English

    • standards implementation
        
    • implementation of standards
        
    • implementation of the standards
        
    • IPSAS implementation
        
    • implementing standards
        
    • implementing the standards
        
    • implementation of IPSAS
        
    • implement standards
        
    • implementation of criteria
        
    • implement the standards
        
    • the implementation of the
        
    Core functions of the Chief Executives Board and United Nations International Public Sector Accounting standards implementation teams UN المهام الأساسية لفريقي تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابعين لمجلس الرؤساء التنفيذيين وللأمم المتحدة
    The standards implementation process is an important part of this dynamic. UN وتمثل عملية تنفيذ المعايير جزءا هاما من هذا الحراك الديناميكي.
    Measures for the implementation of standards and guidelines for accessibility were only ad hoc in nature and scope. UN ولم تكن التدابير الرامية إلى تنفيذ المعايير والمبادئ التوجيهية لإتاحة الوصول إلا مؤقتة في طبيعتها ونطاقها.
    She affirmed that the international framework for combating torture was sound and called for better implementation of standards. UN وأكدت أن إطار العمل الدولي لمكافحة التعذيب متين ودعت إلى تنفيذ المعايير على نحو أفضل.
    In the Board's view, the timely implementation of the standards was a critical aspect of management reform. UN ويرى المجلس أن تنفيذ المعايير في الموعد المحدد هو أحد الجوانب الحاسمة في إصلاح الإدارة.
    A list of the United Nations organizations and their IPSAS implementation targets is provided in annex III to the report. UN وترد قائمة بمنظمات الأمم المتحدة وأهداف تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بها في المرفق الثالث من التقرير.
    We must, however, recognize that the pace of further progress on standards implementation is reliant on several factors. UN إلا أنه يجب علينا أن نسلم بأن مواصلة التقدم بشأن تنفيذ المعايير تتوقف على عناصر شتى.
    International Public Sector Accounting standards implementation UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    International public sector accounting standards implementation UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    His findings show continuing progress in the implementation of the standards and a continued commitment by the leaders of Kosovo to standards implementation. UN وتبين النتائج التي توصل إليها استمرار التقدم في تنفيذ المعايير واستمرار التزام زعماء كوسوفو بتنفيذ هذه المعايير.
    The implementation of standards is taking place with the Agency for European Integration within the Kosovo authorities in the lead. UN ويجري تنفيذ المعايير بالاشتراك مع وكالة التكامل الأوروبي وبقيادة سلطات كوسوفو.
    He also noted that the major challenge for the implementation of standards was in the area of translation. UN وأشار أيضاً إلى أن التحدي الرئيسي الذي يواجه تنفيذ المعايير يكمن في ترجمتها.
    Home countries should take more responsibility for the implementation of standards. UN وينبغي لدول المنشأ أن تضطلع بمزيد من المسؤوليات عن تنفيذ المعايير.
    It was always understood that the implementation of standards and codes was a long-term strategy for confidence-building. UN ومن المفهوم دائما أن تنفيذ المعايير والقوانين عبارة عن استراتيجية طويلة الأجل لبناء الثقة.
    Adequate coordination among the mechanisms assessing the implementation of the standards should be sought in order to enhance the data collection and ensure consistency. UN وينبغي الحرص على توفير التنسيق المناسب بين آليات تقييم تنفيذ المعايير بغية تعزيز عملية جمع البيانات وضمان اتساقها.
    It is also a challenge to monitor implementation of the standards of caesarean section. UN كما يمثل رصد تنفيذ المعايير المطبقة على الولادة القيصرية تحديا بدوره.
    Technical assessment of progress in the implementation of the standards for Kosovo UN التقييم الفني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    The footnotes will continue to be enhanced as part of IPSAS implementation. UN سيواصل الصندوق تحسين حواشي البيانات المالية في إطار تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    It also identifies a series of remaining challenges for implementing standards and norms on violence against women. UN ويعين أيضاً سلسلة من التحَدِّيات الباقية التي تعترض تنفيذ المعايير والقواعد المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    He sought the view of the Chair of the Committee on what kind of standards or measurements would be appropriate, and how national parliaments could be involved in implementing the standards. UN والتمس رأي رئيس اللجنة عن نوع المعايير أو المقاييس الملائمة، وعن سبل إشراك البرلمانات الوطنية في تنفيذ المعايير.
    The Board is of the view that some of the unimplemented activities were critical for the successful implementation of IPSAS. UN ويرى المجلس أن بعض الأنشطة التي لم تنفذ بعد لا غنى عنها في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية بنجاح.
    All countries should redouble their efforts to implement standards and guidelines in the accounting, physical protection and transport of nuclear materials. UN وينبغي لجميع البلدان أن تضاعف جهودها الرامية إلى تنفيذ المعايير والمبادئ التوجيهية في المحاسبة المتعلقة بالمواد النووية وفي الحماية المادية لهذه المواد ونقلها.
    They should be assisted in the implementation of criteria and indicators at the national level. UN فينبغي تقديم المساعدة لها في تنفيذ المعايير والمؤشرات على الصعيد الوطني.
    Usually, the time between when a decision is made to implement the standards and the actual implementation date is not sufficiently long to train a sufficient number of professionals who could competently apply international standards. UN وفي العادة، تكون المهلة الزمنية التي تفصل بين اتخاذ قرار تنفيذ المعايير وبين تاريخ تنفيذها فعلياً غير كافية لتدريب عدد كاف من المهنيين الذين بإمكانهم تطبيق المعايير الدولية بكفاءة.
    Progress towards the implementation of the International Public Sector Accounting Standards UN التقدم المحرز في مجال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more