"توزيع جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new distribution
        
    On the traditional book front, three new distribution agreements were signed with book distributors in sub-Saharan Africa. UN وفي مجال الكتب التقليدية، وقعت ثلاث اتفاقات توزيع جديدة مع شركات لتوزيع الكتب في أفريقيا جنوب الصحراء.
    new distribution partnerships are being arranged for the wider distribution of such products, including arrangements for their adaptation in local languages. UN وتتخذ ترتيبات لإقامة شراكات توزيع جديدة من أجل توزيع هذه المنتجات على نطاق أوسع من بينها ترتيبات لإعدادها بلغات محلية.
    A special expanded collection of products for school is being introduced and is expected to open new distribution channels for UNICEF and new younger segments of the market. UN ويجري اﻵن تقديم مجموعة كبيرة خاصة من المنتجات للمدارس، ينتظر أن تفتح قنوات توزيع جديدة أمام اليونيسيف وأمام القطاعات الجديدة اﻷكثر شبابا في اﻷسواق.
    80. A regrettable effect of globalization was that criminal organizations used modern means of transport, communications and international bank transfers in order to create new distribution networks and interact with those already in existence. UN ٨٠ - ومن الاثار المؤسفة للعولمة أن المنظمات اﻹجرامية تستخدم الوسائل الحديثة للنقل والاتصالات والتحويلات المصرفية الدولية من أجل إنشاء شبكات توزيع جديدة وتنسيق عملها مع عمل الشبكات الموجودة.
    While several distribution relationships throughout the world were continued in 1993, a new distribution relationship was established with UNIPUB in the United States. UN وفي حين استمرت في عام ١٩٩٣ علاقات التوزيع العديدة المعمول بها في أرجاء العالم، أقيمت علاقة توزيع جديدة مع شركة " يونيباب " في الولايات المتحدة.
    While several distribution relationships throughout the world were continued in 1993, a new distribution relationship was established with UNIPUB in the United States. UN وفي حين استمرت علاقات التوزيع العديدة في سائر أرجاء العالم في عام ١٩٩٣، أقيمت علاقة توزيع جديدة مع شركة " يونيباب " في الولايات المتحدة.
    The challenge is to orient it to establishing new and more efficient service production that will have a positive effect on the efficiency of other sectors, secure to transfer technology to domestic firms, and open new distribution networks abroad for their exports. UN والتحدي المطروح هو توجيه الاستثمار اﻷجنبي المباشر نحو إنشاء قطاع ﻹنتاج الخدمات جديد وأكثر فعالية يكون له أثر إيجابي على كفاءة القطاعات اﻷخرى، وضمان نقل التكنولوجيا إلى الشركات المحلية، وفتح شبكات توزيع جديدة في الخارج لصادراتها.
    GVCs stress the development of just-in-time delivery, placing great emphasis on inventory and logistics function to minimize inherent costs, and designing new distribution strategies to better link the entire network to the customer. UN وتشدد سلاسل القيمة العالمية على تطوير التسليم في الموعد، وتركز تركيزاً كبيراً على وظيفة مراقبة المخزون والإمداديات بهدف التقليل إلى أدنى حد من التكاليف المتصلة بذلك، وتصميم استراتيجيات توزيع جديدة لتحسين ربط كامل الشبكة بالمستهلك.
    In addition to the first trafficking route mentioned above, originating in Afghanistan, new distribution patterns are developing whereby Afghanistan is also supplying the market in China via Pakistan and Central Asia, partially offsetting the decline in heroin from Myanmar into China. UN وعلاوة على الدرب الأول المذكور أعلاه من دروب الاتجار، الذي ينطلق من أفغانستان، أخذت تنشأ أنماط توزيع جديدة تزوّد أفغانستان من خلالها السوق في الصين عن طريق باكستان وآسيا الوسطى، وتعوّض جزئيا الانخفاض في الهيروين المهرّب من ميانمار إلى الصين.
    In addition to the first trafficking route mentioned above, new distribution patterns are developing whereby Afghanistan is also supplying the market in China via Pakistan and Central Asia, partially offsetting the decline in heroin from Myanmar entering China. UN وتضاف إلى درب الاتجار الأول المذكور أعلاه أنماط توزيع جديدة آخذة في التطور تزود بها أفغانستان أيضا السوق في الصين عبر باكستان وآسيا الوسطى، مما يعوض جزئيا التراجع في الهيروين الوارد من ميانمار إلى الصين.
    31. As required under paragraph 8 (a) (ii) of resolution 986 (1995), the Government of Iraq on 5 January 1998 submitted a new distribution plan (DP III) for the purchase and distribution of humanitarian supplies in phase III, which was approved by the Secretary-General on 6 January 1998 (S/1998/4). UN ١٣ - وعملا بالفقرة ٨ )أ( ' ٢ ' من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، قدمت حكومة العراق في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خطة توزيع جديدة )خطة التوزيع الثالثة( لشراء وتوزيع اﻹمدادات اﻹنسانية في المرحلة الثالثة، ووافق عليها اﻷمين العام في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )S/1998/4(.
    31. As required under paragraph 8 (a) (ii) of resolution 986 (1995), the Government of Iraq on 5 January 1998 submitted a new distribution plan (DP III) for the purchase and distribution of humanitarian supplies in phase III, which was approved by the Secretary-General on 6 January 1998 (S/1998/4). UN ١٣ - وعملا بالفقرة ٨ )أ( ' ٢ ' من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، قدمت حكومة العراق في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خطة توزيع جديدة )خطة التوزيع الثالثة( لشراء وتوزيع اﻹمدادات اﻹنسانية في المرحلة الثالثة، ووافق عليها اﻷمين العام في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )S/1998/4(.
    12. As required under paragraph 8 (a) (ii) of resolution 986 (1995), the Government of Iraq has on 4 August 1997 submitted a new distribution plan for the purchase and distribution of humanitarian supplies for an additional period as defined in resolution 1111 (1997). UN ١٢ - وحسب المطلوب في الفقرة ٨ )أ( ' ٢ ' من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( قدمت حكومة العراق في ٤ آب/ أغسطس ١٩٩٧ خطة توزيع جديدة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية وتوزيعها، وذلك لفترة إضافية على النحو المحدد في القرار ١١١١ )١٩٩٧(.
    Though no new distribution criteria were proposed for the EB discussions on the 2003-2007 programming cycle, it was suggested at the time to investigate this option for application in future arrangements. UN ورغم أنه لم تُقترح أية معايير توزيع جديدة في إطار المناقشة التي يُـجريها المجلس التنفيذي بشأن دورة البرامج للفترة 2003-2007، إلا أنه اقتُرح في حينها استطلاع هذا الخيار بُغية تطبيقه على الترتيبات المستقبلية.
    This situation creates a different transport demand with new commercial conditions: longer inland (continental) transport distances, shorter and more reliable deliveries, new distribution networks based on a reduction in the size and weight of shipments and more frequent shipments, shipment tracking, etc. UN ١٣- وتوجد هذه الحالة نوعاً مختلفاً من الطلب على النقل وظروفاً تجارية جديدة: فمسافات النقل الداخلي )القاري( أصبحت أطول من ذي قبل، وقصرت الفترة الزمنية لتسليم الشحنات وزادت موثوقية التسليم، ونشأت شبكات توزيع جديدة تقوم على انخفاض في حجم ووزن الشحنات وارتفاع في معدل نقلها، وتَتبّع الشحنات وما إلى ذلك.
    2. Further decides that the provisions of the distribution plan in respect of goods purchased in accordance with resolution 1111 (1997) shall continue to apply to foodstuffs, medicine and health supplies purchased in accordance with this resolution pending the Secretary-General's approval of a new distribution plan, to be submitted by the Government of Iraq before 5 January 1998; UN ٢ - يقرر كذلك أن يستمر سريان أحكام خطة التوزيع فيما يتعلق بالسلع التي يتم شراؤها وفقا ﻷحكام القرار ١١١١ )١٩٩٧( على المواد الغذائية واﻷدوية واللوازم الصحية التي يتم شراؤها وفقــا ﻷحكام هــذا القرار ريثما يوافق اﻷمين العام على خطة توزيع جديدة تقدمها حكومة العراق قبل ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    2. Further decides that the provisions of the distribution plan in respect of goods purchased in accordance with resolution 1111 (1997) shall continue to apply to foodstuffs, medicine and health supplies purchased in accordance with this resolution pending the Secretary-General's approval of a new distribution plan, to be submitted by the Government of Iraq before 5 January 1998; UN ٢ - يقرر كذلك أن يستمر سريان أحكام خطة التوزيع فيما يتعلق بالسلع التي يتم شراؤها وفقا ﻷحكام القرار ١١١١ )١٩٩٧( على المواد الغذائية واﻷدوية واللوازم الصحية التي يتم شراؤها وفقــا ﻷحكام هــذا القرار ريثما يوافق اﻷمين العام على خطة توزيع جديدة تقدمها حكومة العراق قبل ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    On 29 January 1986, SwedPower entered into a contract with the Directorate General of Electrical Distribution for Governates of the Republic of Iraq (the " Employer " ) for the provision of consulting services in relation to a new distribution network in Basra. UN 302- في 29 كانون الثاني/يناير 1986، أبرمت " سويد باور " عقداً مع الادارة العامة لتوزيع الكهرباء للمحافظات في جمهورية العراق ( " صاحب العمل " ) لتقديم خدمات استشارية فيما يتعلق بشبكة توزيع جديدة في البصرة.
    2. Also decides that the provisions of the distribution plan in respect of goods purchased in accordance with resolution 1111 (1997) shall continue to apply to foodstuffs, medicine and health supplies purchased in accordance with the present resolution, pending the Secretary-General’s approval of a new distribution plan, to be submitted by the Government of Iraq before 5 January 1998; UN ٢ - يقرر أيضا أن يستمر سريان أحكام خطة التوزيع فيما يتعلق بالسلع التي يتم شراؤها وفقا ﻷحكام القــرار ١١١١ )١٩٩٧( على المواد الغذائية واﻷدوية واللوازم الصحية التي يتــم شراؤها وفقا ﻷحكام هـذا القرار ريثما يوافق اﻷمين العام على خطة توزيع جديدة تقدمهـا حكومة العراق قبل ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    10. As required under paragraph 8 (a) (ii) of resolution 986 (1995), the Government of Iraq on 5 January 1998 submitted a new distribution plan for the purchase and distribution of humanitarian supplies in phase III. The new distribution plan was subsequently approved by the Secretary-General. UN ١٠ - وكما هو مطلوب بموجب الفقرة ٨ )أ( ' ٢ ' من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، قدمت حكومة العراق في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خطة توزيع جديدة لشراء وتوزيع اﻹمدادات اﻹنسانية في المرحلة الثالثة. ومن ثم، وافق اﻷمين العام على خطة التوزيع الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more