"حقوق اﻹنسان ومن" - Translation from Arabic to English

    • Human Rights and of
        
    • of human rights and
        
    • Human Rights as well as from
        
    • a human rights
        
    • their human rights and
        
    • Human Rights and the
        
    for the Verification of Human Rights and of Compliance with UN من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في
    United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the UN بعثة اﻷمــم المتحدة للتحقق مـن حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثـال للالتزامـات الـواردة فـي الاتفـاق الشامل بشأن
    Mission for the Verification of Human Rights and of UN بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات
    Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala UN بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Fifth report of the Director of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human UN التقرير الخامس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الـواردة فــي الاتفــاق الشامــل بشــأن حقــوق اﻹنسـان في غواتيمالا
    Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala UN بعثـــة التحقـق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الـــواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق
    Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala UN بعثة التحقق من حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات التي يرتبها الاتفاق الشامل المتعلق بحقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    for the Verification of Human Rights and of Compliance with UN حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق
    United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات
    Human Rights and of Compliance with the UN للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات
    II. VERIFICATION OF RESPECT FOR Human Rights and of COMPLIANCE WITH OTHER COMMITMENTS MADE IN THE COMPREHENSIVE AGREEMENT UN ثانيا - التحقق من احترام حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات اﻷخرى المتعهد بها في الاتفاق الشامل
    Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala UN بعثــــة التحقـــق مــن حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات التي يرتبها الاتفاق الشامل المتعلــــق بحقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    FINANCING OF THE MILITARY OBSERVER GROUP OF THE UNITED NATIONS MISSION FOR THE VERIFICATION OF Human Rights and of COMPLIANCE WITH THE COMMITMENTS OF THE COMPREHENSIVE UN تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الــواردة في الاتــفاق الشــامل بشــأن حقــوق اﻹنسان
    Norway continues to support the work of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala, to which we attach the greatest importance. UN ولا تزال النرويج تؤيد عمل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، التي نعلق عليها أهمية كبرى.
    The European Union is strongly in favour of the renewal of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA). UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي بقوة تجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    Financing of the Military Observer Group of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala UN تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    (ii) United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala: A/51/695-S/1996/998 and A/51/828; UN ' ٢` بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة فــي الاتفــاق الشامــل بشـأن حقـوق اﻹنسان في غواتيمالا: A/51/695-S/1996/998 و A/51/828؛
    United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    They have been neglected in national legislation and policy and are often excluded from the realm of human rights and human rights implementation processes. UN فقد أهملتها التشريعات والسياسات الوطنية وكثيرا ما تُستبعد من مجال حقوق الإنسان ومن عمليات تطبيق حقوق الإنسان.
    It is recommended that the State party envisage requesting technical assistance in this area from the Centre for Human Rights as well as from the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations. UN ويوصى بأن تنظر الدولة الطرف في طلب المساعدة التقنية في هذا المجال من مركز حقوق اﻹنسان ومن فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمم المتحدة.
    According to the study, such a working group would enable NIs to deepen their understanding of disability as a human rights issue and to engage in useful exchanges of experience. UN ووفقاً للدراسة، فمن شأن هذا الفريق العامل أن يمكن المؤسسات الوطنية من تعميق فهمها للإعاقة كمسألة من مسائل حقوق الإنسان ومن المشاركة في عملية مفيدة لتبادل الخبرات.
    523. The Committee notes that the adherence of States to the seven major international human rights instruments1 enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN 523 - وتلاحظ اللجنة أن انضمام الدول إلى الصكوك الدولية الرئيسية السبعة المتعلقة بحقوق الإنسان(1) يعزز تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان ومن الحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    5. His delegation had no disagreement with articles 11 and 13 regarding family unity, which was an important element of human rights, and the status of habitual residents. UN ٥ - وختم المتحدث كلامه قائلا إن الوفد الياباني لا اعتراض لديه على المادة ١١ والمادة ١٣ اللتين تعالجان مسألة وحدة اﻷسرة التي هي عنصر مهم من عناصر حقوق اﻹنسان ومن النظام المتعلق باﻹقامة الاعتيادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more