"زيارة مشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint visit
        
    • jointly visited
        
    1 joint visit of Pristina and Belgrade delegations to the Committee on Missing Persons in Cyprus UN زيارة مشتركة واحدة لوفدي بريشتينا وبلغراد إلى اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص
    joint visit by the Special Rapporteurs on torture and on extrajudicial, summary and arbitrary executions to Colombia UN زيارة مشتركة أجراها المقرران الخاصان المعنيان بحالات الإعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي إلى كولومبيا
    Joint visit: racism and minority issues UN زيارة مشتركة: القضايا المتعلقة بالعنصرية والأقليات
    joint visit from both sides to the crossing corridors to review completion and readiness UN إجراء زيارة مشتركة من الجانبين لممرات العبور الحدودية لاستعراض اكتمال الممرات ومدى استعدادها للعمل
    53. During their joint visit to the Central African Republic, the Emergency Relief Coordinator and the European Union Commissioner heard from all interlocutors that insecurity was the number one issue to be addressed. UN 53 - وخلال زيارة مشتركة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، سمعت منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ومفوضة الاتحاد الأوروبي من جميع محاوريهما أن انعدام الأمن هو القضية الأولى التي يتعين معالجتها.
    96. In February 2013, the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission conducted a joint visit to Liberia and Sierra Leone. UN 96 - وفي شباط/فبراير 2013، أجرت تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام زيارة مشتركة إلى ليبريا وسيراليون.
    Organization of a joint visit of two sides to study " best practices " in a post-conflict zone UN تنظيم زيارة مشتركة بين الطرفين لدراسة " أفضل الممارسات " في المنطقة الخارجة من الصراع
    joint visit to Bosnia and Herzegovina and Kosovo, Serbia and Montenegro, by 2 parties to study best practices with regard to a post-conflict situation UN أجرى الطرفان زيارة مشتركة إلى البوسنة والهرسك وكوسوفو وصربيا والجبل الأسود لتعلم أفضل الممارسات المتبعة في فترة ما بعد انتهاء النزاع.
    The Co-Chairmen in their statement took note of the initiative to organize a joint visit to the Nagorny Karabakh region, Yerevan and Baku of a group of intellectuals from Azerbaijan and Armenia. UN وأحاط الرؤساء المشاركون علماً في بيانهم بمبادرة تنظيم زيارة مشتركة لمجموعة من المثقفين من أذربيجان وأرمينيا إلى منطقة ناغورني كاراباخ، ويرفان، وباكو.
    22. In addition to coordinating travel plans with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, in January the Team made its first joint visit with the Directorate, to the United Republic of Tanzania. UN 22 - وإضافة إلى قيام الفريق بتنسيق خطط السفر مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، فقد قام في كانون الثاني/يناير بأول زيارة مشتركة له مع المديرية إلى جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    By letter dated 4 December 1997, the Special Rapporteur requested, in a joint initiative with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, an invitation to carry out a joint visit to the country. UN ١٠١- وبرسالة مؤرخة ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، وفي إطار مبادرة مشتركة مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، طلب المقرر الخاص أن توجه إليه دعوة ﻹجراء زيارة مشتركة إلى البلد.
    27. The Special Rapporteur does not, as a rule, seek to visit a country in respect of which the United Nations has established a country-specific mechanism such as a special rapporteur on the country, unless a joint visit seems to both to be indicated. UN ٢٧ - كقاعدة عامة، لا يسعى المقرر الخاص إلى زيارة البلد الذي تكون اﻷمم المتحدة قد أنشأت فيه آلية قطرية مخصوصة من قبيل مقرر خاص معني بالبلد، ما لم يبد لهما كليهما أن هناك ما يدعو إلى إجراء زيارة مشتركة.
    joint visit by the Special Rapporteurs on torture, on violence against women and on extrajudicial, summary or arbitrary executions to East Timor UN زيارة مشتركة أجراها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة والمقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي، إلى تيمور الشرقية
    15. The Special Rapporteur does not, as a rule, seek to visit a country in respect of which the United Nations has established a countryspecific mechanism such as a special rapporteur/representative on the country, unless a joint visit seems to both to be indicated. UN 15- وكقاعدة عامة لا يسعى المقرر الخاص إلى زيارة بلد أقامت فيه الأمم المتحدة آلية خاصة لها مثل مقرر خاص/ممثل في البلد، ما لم يبد للطرفين أن إجراء زيارة مشتركة أمر مطلوب.
    For countries where the mandates of other thematic mechanisms may also be affected, the Special Rapporteur would consult with the latter with a view to exploring with the Government in question, either jointly or in parallel, the possibility of a joint visit. UN وبالنسبة للبلدان التي قد تتأثر فيها ولايات الآليات الموضوعية الأخرى فإن على المقرر الخاص أن يتشاور مع هؤلاء الأخيرين لكي يستكشفوا مع الحكومة المعنية، إما بشكل مشترك أو متوازٍ، إمكانية إجراء زيارة مشتركة.
    However, the Office, UNDP and the United Nations Development Group Office tried to plan the transition from relief to recovery and organized a joint visit to Indonesia in June 2005. UN بيد أن المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حاولوا التخطيط لمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى الإنعاش وجرى تنظيم زيارة مشتركة إلى إندونيسيا في حزيران/يونيه 2005.
    16. A three-day joint visit to Darfur by the Government and the United Nations to disseminate and raise awareness of the amended circular on the treatment of rape victims was successfully concluded on 24 March. UN 16 - واختتمت بنجاح في 24 آذار/مارس زيارة مشتركة استغرقت ثلاثة أيام قامت بها الحكومة والأمم المتحدة إلى دارفور من أجل نشر التعميم المعدل المتعلق بمعالجة ضحايا الاغتصاب والتوعية بــه.
    The participants from Georgia once again called upon the Russian Federation to reverse these illegal activities, and welcomed the readiness of the co-Chairs to organize an agreed joint visit of the participants of the Incident Prevention and Response Mechanisms to the sites. UN ودعا المشاركون من جورجيا مرة أخرى الاتحاد الروسي إلى إزالة آثار هذه الأنشطة غير القانونية، ورحبوا باستعداد الرؤساء المشاركين للاتفاق على تنظيم زيارة مشتركة للمشاركين في آليات منع الحوادث ومواجهتها إلى المواقع.
    This was the first joint visit by the Tribunal and the Residual Mechanism to Rwanda. During the visit, the delegation met with Chief Justice Sam Rugege, President of the High Court Charles Kaliwabo, Attorney-General and Minister of Justice Busingye Johnston and Prosecutor-General Richard Muhumuza. UN وكانت هذه أول زيارة مشتركة تقوم بها المحكمة والآلية إلى رواندا، واجتمع خلالها الوفد برئيس القضاء، سام روغيغي، ورئيس المحكمة العليا، تشارلز كاليوابو، والنائب العام ووزير العدل، بوسينغي جونستون، والمدعي العام، ريتشارد موهوموزا.
    26. On 7 and 8 November 2012, UNMIK organized a joint visit to Cyprus by Kosovo Albanian and Kosovo Serb family associations of missing persons in coordination with the Cypriot Committee on Missing Persons. UN 26 - وفي 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نظمت البعثة زيارة مشتركة إلى قبرص قامت بها جمعيات أسر الأشخاص المفقودين من ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو بالتنسيق مع اللجنة القبرصية المعنية بالأشخاص المفقودين.
    33. My Special Representative and my Special Envoy for the Sahel, Romano Prodi, jointly visited the Niger and Côte d'Ivoire on 6 and 7 October. UN 33 - وأجرى ممثلي الخاص لغرب أفريقيا ومبعوثي الخاص لمنطقة الساحل، رومانو برودي، زيارة مشتركة إلى النيجر وكوت ديفوار يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more