"سفير الجزائر الموقر" - Translation from Arabic to English

    • the distinguished Ambassador of Algeria
        
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Algeria. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير الجزائر الموقر.
    We are pleased to see that you will pass on the baton to yet another member of our Group, the distinguished Ambassador of Algeria. UN ويسرنا أنكم ستسلمون المشعل إلى عضو آخر في مجموعتنا، سعادة سفير الجزائر الموقر.
    My delegation also sincerely appreciates the efforts of the distinguished Ambassador of Algeria with regard to that particular issue. UN ويُقدّر وفد بلدي حق التقدير الجهود التي بذلها سفير الجزائر الموقر فيما يتعلق بهذه المسألة تحديداً.
    I would now like to turn to the next speaker on my list, the distinguished Ambassador of Algeria, Ambassador Idriss Jazaïry. UN أود الآن أن أعود إلى المتحدث التالي على قائمتي، السيد إدريس الجزائري، سفير الجزائر الموقر.
    Last year, Mexico endorsed the programme of work submitted by the distinguished Ambassador of Algeria and at that point we were willing to undertake substantive work. UN ووافقت المكسيك في العام الماضي على برنامج العمل الذي قدمه سفير الجزائر الموقر. وفي تلك المرحلة كنا على استعداد للاضطلاع بالعمل الموضوعي.
    We also note with appreciation the leadership that Egypt has demonstrated within the Group of 21, as well as the practical and substantive ideas advanced by the distinguished Ambassador of Algeria to advance the work of the Conference. UN ولاحظنا أيضاً مع التقدير الدور الريادي الذي تحتله مصر داخل مجموعة اﻟ 21، وكذلك الأفكار العملية والموضوعية التي طرحها سفير الجزائر الموقر للمضي قدماً بعمل المؤتمر.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Algeria for his statement, and I now give the floor to the representative of France, Mr. Mikaël Griffon. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الجزائر الموقر على بيانه، والآن أعطي الكلمة لممثل فرنسا، السيد ميخائيل غريفون.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished Ambassador of Algeria for his statement and his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير الجزائر الموقر على بيانه وكلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The President: I thank the distinguished Ambassador of Algeria for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة سفير الجزائر الموقر على بيانه.
    Mr. Badr (Egypt): Mr. President, the distinguished Ambassador of Algeria mentioned a number of points that I was going to raise. UN السيد بدر (مصر) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، أشار سفير الجزائر الموقر إلى عدد من النقاط كنت أزمع إثارتها.
    The President: I now give the floor to the distinguished Ambassador of Algeria. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى سفير الجزائر الموقر.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Algeria for his statement and for his kind words and I now call upon the distinguished representative of Israel, Ambassador Levy. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير الجزائر الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة وأعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الموقر، السفير ليفي.
    Ms. FERGUSON (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): I have asked for the floor as Coordinator of the Western Group to say that we have listened with interest to the report just made by the distinguished Ambassador of Algeria in his capacity as Special Coordinator. UN السيدة فيرجسون )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(: طلبت الكلمة باعتباري منسقة المجموعة الغربية لكي أقول اننا استمعنا باهتمام للتقرير الذي قدمه للتو سفير الجزائر الموقر بصفته منسقاً خاصاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more