"سوف نرسل" - Translation from Arabic to English

    • We'll send
        
    • We will send
        
    • I'll send
        
    • We're sending
        
    • we send
        
    • We're gonna send
        
    • We're going to send
        
    • will send the
        
    We'll send you another check as soon as we can. Open Subtitles سوف نرسل لك شيك آخر في أقرب وقت ممكن.
    When this is over, We'll send you some money. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سوف نرسل لك بعض المال
    We'll send them some our young guys to help out with the hunt. Open Subtitles سوف نرسل إليهم بعض من شبابنا ليساعدوهم في الصيد.
    We will send rescue, but you need to calm down. Open Subtitles سوف نرسل رجال الإنقاذ ، ولكن عليك أن تهدأي
    So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. Open Subtitles لذا يرجى، فقط أعطني عنوانك والبريد الإلكتروني الخاص بك والضمان الاجتماعي الخاص بك، وأنا سوف نرسل بها.
    We're sending a car to the other side. Wait there, please. Open Subtitles سوف نرسل سيارة إلى الجهة الأخرى, انتظري من فضلك
    So we send down the bomb squad and the ERT. You're coming with me. Open Subtitles لذا سوف نرسل فرقة قنابل وفرقة طواريء أنت ستأتي معي
    If you're not happy with the first seνen minutes We're gonna send you the extra minute free. Open Subtitles إذا لم مسروراً بأول سبع دقائق سوف نرسل إليك الدقائق المتبقية مجاناً
    We'll send final JPEGs Friday, and if you approve, we can be breaking ground by the end of the month. Open Subtitles سوف نرسل الصور النهائية الجمعة إذا وافقت سوف نكون الرواد بنهاية هذا الشهر
    We'll send out the other hostage in 10 minutes. Open Subtitles نحن سوف نرسل رهينة آخرى خلال 10 دقائق
    Once we secure the Space-bridge We'll send for Jack. Open Subtitles حالما نحن نُأمن جسر الفضاء سوف نرسل جاك
    Then We'll send an agent to every last one of them if we have to. Open Subtitles إذن سوف نرسل عميل إلى كل منزل منهم إذا اضطررنا لذلك
    You don't have to be afraid. We'll send in a team for backup. Open Subtitles ليس عليك ان تخاف سوف نرسل فريقا احتياطياً
    We'll send the word tonight when our pets take us for a walk in the park. Open Subtitles سوف نرسل كلمتنا عندما يأخذونا إلى التمشية في الحديقة
    We will send every last one of them back to hell! Open Subtitles واقطع عهداً امام الاله سوف نرسل اخر واحد منهم الى الجحيم
    We will send someone in there shortly to assess the situation, Open Subtitles سوف نرسل إليكم قريبا بمن سيقوم بمعاينة الحالة
    We will send out a message that we are scared to.. Open Subtitles سوف نرسل بإجراء الرسالة التي خائفون منا..
    And if you get hungry, I'll send the waiter to McDonald's. Open Subtitles وإذا كنت تحصل على الجوع، وأنا سوف نرسل النادل لماكدونالدز.
    Okay, I'll send you guys a postcard. Open Subtitles حسنا، أنا سوف نرسل لك رفاق بطاقة بريدية.
    We're sending six destroyers through the Navarone Channel next Tuesday to take the men off Kheros. Open Subtitles سوف نرسل ستة مدمرات لقناة نفارون في الثلاثاء القادم لكي ينتشلوا الرجال من كيروس
    We're sending packages to soldiers for the Fourth of July. Open Subtitles سوف نرسل الهدايا للجنود بمناسبة "الرابع من تموز".
    If it comes within 10,000 kilometres of Earth, we send up missiles. Open Subtitles إذا اصبحت ضمن نطاق عشرة آلاف كيلومتر من الأرض، سوف نرسل القذائف
    Because we don't trust you to actually mail that check, We're gonna send over a couple of furloughed DPW workers to beat the check out of you. Open Subtitles ولأننا نخشى تغيير رأيك في إرسال هذا الشيك فعلاً، سوف نرسل لك إثنين من الحكومة لأخذ الشيك منك بالقوة!
    We're going to send more expeditions to the other side but first you need to tell us everything you know about that place. Open Subtitles سوف نرسل المزيد من المستكشفين إلى الجانب الآخر ولكن أولاً تحتاج ان تخبرنا بكل شيء تعرفه بشأن ذلك المكان
    We will send the appropriate person to take a look at it. Open Subtitles سوف نرسل لكم شخص مناسب ليلقي نظرة عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more