| We'll send you another check as soon as we can. | Open Subtitles | سوف نرسل لك شيك آخر في أقرب وقت ممكن. |
| When this is over, We'll send you some money. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا سوف نرسل لك بعض المال |
| We'll send them some our young guys to help out with the hunt. | Open Subtitles | سوف نرسل إليهم بعض من شبابنا ليساعدوهم في الصيد. |
| We will send rescue, but you need to calm down. | Open Subtitles | سوف نرسل رجال الإنقاذ ، ولكن عليك أن تهدأي |
| So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. | Open Subtitles | لذا يرجى، فقط أعطني عنوانك والبريد الإلكتروني الخاص بك والضمان الاجتماعي الخاص بك، وأنا سوف نرسل بها. |
| We're sending a car to the other side. Wait there, please. | Open Subtitles | سوف نرسل سيارة إلى الجهة الأخرى, انتظري من فضلك |
| So we send down the bomb squad and the ERT. You're coming with me. | Open Subtitles | لذا سوف نرسل فرقة قنابل وفرقة طواريء أنت ستأتي معي |
| If you're not happy with the first seνen minutes We're gonna send you the extra minute free. | Open Subtitles | إذا لم مسروراً بأول سبع دقائق سوف نرسل إليك الدقائق المتبقية مجاناً |
| We'll send final JPEGs Friday, and if you approve, we can be breaking ground by the end of the month. | Open Subtitles | سوف نرسل الصور النهائية الجمعة إذا وافقت سوف نكون الرواد بنهاية هذا الشهر |
| We'll send out the other hostage in 10 minutes. | Open Subtitles | نحن سوف نرسل رهينة آخرى خلال 10 دقائق |
| Once we secure the Space-bridge We'll send for Jack. | Open Subtitles | حالما نحن نُأمن جسر الفضاء سوف نرسل جاك |
| Then We'll send an agent to every last one of them if we have to. | Open Subtitles | إذن سوف نرسل عميل إلى كل منزل منهم إذا اضطررنا لذلك |
| You don't have to be afraid. We'll send in a team for backup. | Open Subtitles | ليس عليك ان تخاف سوف نرسل فريقا احتياطياً |
| We'll send the word tonight when our pets take us for a walk in the park. | Open Subtitles | سوف نرسل كلمتنا عندما يأخذونا إلى التمشية في الحديقة |
| We will send every last one of them back to hell! | Open Subtitles | واقطع عهداً امام الاله سوف نرسل اخر واحد منهم الى الجحيم |
| We will send someone in there shortly to assess the situation, | Open Subtitles | سوف نرسل إليكم قريبا بمن سيقوم بمعاينة الحالة |
| We will send out a message that we are scared to.. | Open Subtitles | سوف نرسل بإجراء الرسالة التي خائفون منا.. |
| And if you get hungry, I'll send the waiter to McDonald's. | Open Subtitles | وإذا كنت تحصل على الجوع، وأنا سوف نرسل النادل لماكدونالدز. |
| Okay, I'll send you guys a postcard. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف نرسل لك رفاق بطاقة بريدية. |
| We're sending six destroyers through the Navarone Channel next Tuesday to take the men off Kheros. | Open Subtitles | سوف نرسل ستة مدمرات لقناة نفارون في الثلاثاء القادم لكي ينتشلوا الرجال من كيروس |
| We're sending packages to soldiers for the Fourth of July. | Open Subtitles | سوف نرسل الهدايا للجنود بمناسبة "الرابع من تموز". |
| If it comes within 10,000 kilometres of Earth, we send up missiles. | Open Subtitles | إذا اصبحت ضمن نطاق عشرة آلاف كيلومتر من الأرض، سوف نرسل القذائف |
| Because we don't trust you to actually mail that check, We're gonna send over a couple of furloughed DPW workers to beat the check out of you. | Open Subtitles | ولأننا نخشى تغيير رأيك في إرسال هذا الشيك فعلاً، سوف نرسل لك إثنين من الحكومة لأخذ الشيك منك بالقوة! |
| We're going to send more expeditions to the other side but first you need to tell us everything you know about that place. | Open Subtitles | سوف نرسل المزيد من المستكشفين إلى الجانب الآخر ولكن أولاً تحتاج ان تخبرنا بكل شيء تعرفه بشأن ذلك المكان |
| We will send the appropriate person to take a look at it. | Open Subtitles | سوف نرسل لكم شخص مناسب ليلقي نظرة عليه |