"سوف يعيش" - Translation from Arabic to English

    • will live
        
    • 'll live
        
    • going to live
        
    • gonna live
        
    • would live
        
    • will survive
        
    • will be living
        
    • gonna be living
        
    Your name will live when the pyramids are dust. Open Subtitles سوف يعيش إسمك حتى عندما تستحيل الأهرامات ترابا
    According to United Nations estimates, by 2007 more than half of the world's population will live in urban areas. UN ووفقا لتقديرات الأمم المتحدة، سوف يعيش أكثر من نصف سكان العالم في مناطق حضرية بحلول عام 2007.
    One will live now... for us two Open Subtitles والآن سوف يعيش واحدٌ لأجلنا نحن الإثنان.
    Will take weeks until he's back on his feet, but he'll live. Open Subtitles سيستغرق الأمر أسابيع ليعود على قدميه لكنه سوف يعيش
    Penny's going to live and this meat puppet of yours is going to a Salvadorian prison in the morning. Open Subtitles بينى سوف يعيش و دمية اللحم هذه التى أنت عليها ستذهب لسجن سالفدورين فى الصباح
    Well, now he's probably gonna live a long time. Open Subtitles حسـنا، الأن سوف يعيش طويلا على الأرجح.
    The international community would live in a permanent state of emergency as long as obstacles remained to the full recognition of human rights and dignity. UN وقال إن المجتمع الدولي سوف يعيش في حالة طوارئ دائمة طالما ظلّت هناك عوائق تمنع الإقرار الكامل بحقوق الإنسان وكرامته.
    So I ask you, when faced with death, who will survive? Open Subtitles لذا، أسألك عندما تواجه الموت من سوف يعيش ؟
    If present trends continue, 1.8 billion people will be living in countries or regions with absolute water scarcity by 2025, and two-thirds of the people in the world could be subject to water stress. UN وفي حال استمرار الاتجاهات الحالية، سوف يعيش 1.8 بليون شخص في بلدان أو مناطق تعاني من شحّة مطلقة في المياه بحلول سنة 2025 ، وقد يتعرّض ثلثا سكان العالم لأزمة مياه.
    Master the plague doesn't kill everyone. The boy will live. Open Subtitles .سيدي، الطاعون لا يقتل الجميع .الفتى سوف يعيش
    And I decree that the happy couple will live in our flock as honored mallards. Open Subtitles وأنا المرسوم الذي وسعيدة للزوجين سوف يعيش في منطقتنا القطيع كما البط البري تكريم.
    A man who conserves his seed will live to a ripe old age. Open Subtitles الرجل الذى يحافظ على منيه سوف يعيش إلى عمر وافر الكبر
    Of course, I can't guarantee any of us will live. Open Subtitles بالطبع , لا أستطيع أن أضمن أن أي شخص منا سوف يعيش
    Scientists believe that the first human being who will live 150 years has already been born. Open Subtitles العلماء يعتقدون ان اول مخلوق سوف يعيش لمده 150 سنه هو بالفعل ولد و عايش الان
    Once order is established, the people of Avidan will live differently than before - simply, humbly, waiting for our gods' inevitable return. Open Subtitles وبمجرد إستعادة النظام ، شعب افيدان سوف يعيش بشكل مختلف عن ذي قبل ببساطه , وتواضع بانتظار أسيادنا المحتومين أن يعودوا
    Apophis will live on, and we shall serve him well until we die with honour in his name. Open Subtitles -ابوفيس سوف يعيش. -ونحن سوف نخدمه جيدا الى ان نموت بشرف في سبيله.
    Concussion, bruised ribs, broken arm, but he'll live. Open Subtitles ارتجاج، رضوض في الأضلاع كسر في الذراع، لكنه سوف يعيش
    We'll live or die based on which way the volcano erupts. Open Subtitles سوف يعيش أو يموت على أساس في أي طريق سينفجر البركان.
    He'll live, so there is no need for worry. Open Subtitles . سوف يعيش ، لذلك لا داعي للقلق
    I gave this mouse a gene therapy based on your input, and if I'm right, he's going to live up to two months longer. Open Subtitles أعطيت هذا الفأر معالجة جينية اعتمادًا على معلوماتك وإن كنت محقًا، سوف يعيش لشهرين إضافيين
    We got three dead cops, one cop we don't know if he's going to live... and the biggest dope dealer in the city got away in an NYPD car. Open Subtitles لدينا ثلاث رجال شرطة قتلى, و شرطي لا نعرف إذا كان سوف يعيش... و أكبر تاجر منشطات في المدينة تمكن من الهرب في سيارة شرطة نيويورك.
    I can't guarantee that every agent's always gonna live up to that motto, but I can guarantee you this... Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أضمن أن كل عميل سوف يعيش بهذا الشعار ولكن أضمن لكم هذا...
    And nobody single by choice would live this close to the freeway. Open Subtitles وأحد واحد عن طريق الاختيار سوف يعيش هذا قريب من الطريق السريع.
    The world will survive without you for a day, okay? Open Subtitles العالم سوف يعيش ليوم واحد بدونك
    Eventually, someone else will be living in our apartment, in our city, in our world, and we'll be off and away. Open Subtitles آخر الامر سوف يعيش شخص آخر بالشقة, في مدينتنا , وفي عالمنا, وسنكون خارجا وبعيدا.
    Jonny's gonna be living in the barn. Open Subtitles جوني سوف يعيش في الفناء الخلفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more